BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen] Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen]

a shade of meaning eine Bedeutungsnuance

a hint of garlic eine Spur Knoblauch

There was a note/tinge of sadness in her voice. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.

In our party there is room for many shades of opinion. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.

The whiff of danger filled me with excitement. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.

touch; whiff (of) Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.]

whiff Luftzug {m}; Hauch {m}

to whiff of sth. [Br.] [coll.] eine Fahne haben; unangenehm riechen {vi}

He whiffed of nicotine. Er hatte eine Nikotinfahne.

to whiff of sth. nach etw. müffeln; nach etw. muffeln [Ös.] {vi}

faint smell; brief smell; whiff schwacher Duft {m}; leiser Duft {m}; Anflug {m} eines Duftes

skew-whiff; skew [listen] windschief; verwunden {adj} (schräg im Raum) [listen]

skew-whiff {adj}; skewwhiff {adj} [Br.] [coll.] schief {adj}; schräg {adj}; krumm {adj} [listen] [listen]