German | English | |
---|---|---|
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | |
eine Bedeutungsnuance | a shade of meaning | |
eine Spur Knoblauch | a hint of garlic | |
mit einer Spur von Bedauern | with a tinge of regret | |
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | There was a note/tinge of sadness in her voice. | |
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | In our party there is room for many shades of opinion. | |
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | The whiff of danger filled me with excitement. | |
Feinheit {f}; Finesse {f}; Nuance {f} | fine point; subtlety; nicety; nuance | |
Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl} | fine points; subtleties; niceties; nuances | |
juristische Feinheiten | legal niceties | |
die Feinheiten der englischen Grammatik | the fine points / the subtleties of English grammar | |
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | nuance | |
Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} | nuances |