BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

simple restaurant Wirtshaus {n}; Wirtschaft {f}; Kneipe {f}; Schänke/Schenke {f}; Pinte {f}; Krug {m} [Norddt.]; Beisel/Beisl {n} [Bayr.] [Ös.]; Beiz {f} [BW] [Schw.]; Spunten {m} [Schw.] [cook.] [listen] [listen] [listen]

simple restaurants Wirtshäuser {pl}; Wirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Schänken/Schenken {pl}; Pinten {pl}; Krüge {pl}; Beisel/Beisl {pl}; Beizen {pl}; Spunten {pl}

cellar pub; cellar restaurant Kellerlokal {n}; Keller {m} (in Eigennamen) [cook.] [listen]

cellar pubs; cellar restaurants Kellerlokale {pl}; Keller {pl} [listen]

restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] [listen] Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.]

restaurants; eating establishments; eating places; eateries Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl}

station restaurant Bahnhofsrestaurant {n}

fancy restaurant edles, hochpreisiges Restaurant

dine-in restaurant Restaurant mit Tischreservierung

Indian restaurant indisches Restaurant

Chinese restaurant chinesisches Restaurant

takeaway restaurant Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.]

utility restaurant funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre)

restaurant guide Restaurantführer {m}

restaurant guides Restaurantführer {pl}

restaurant chain Restaurantkette {f} [econ.] [cook.]

restaurant chains Restaurantketten {pl}

restaurant located in the basement of city hall or "council cellar" Ratskeller {m}

roadside restaurant; diner [Am.] [listen] Raststätte {f}; Rasthaus {n} [Dt.] [Ös.]; Rasthof {m} [Dt.]; Raststation {f} [Ös.] [auto] [cook.]

roadside restaurants; diners Raststätten {pl}; Rasthäuser {pl}; Rasthöfe {pl}; Raststationen {pl}

motorway restaurant [Br.]; freeway restaurant [Am.] Autobahnraststätte {f}; Autobahnrasthaus {n} [Dt.] [Ös.]; Autobahnrasthof {m} [Dt.]; Autobahnraststation {f} [Ös.]; Autobahnstation {f} [Ös.]

drive-in restaurant; drive-in; drive-through restaurant; drive-through; drive-thru [Am.] Autorestaurant {n}; Autolokal {n}; Drive-In-Restaurant {n} [cook.] [auto]

drive-in restaurants; drive-ins; drive-through restaurants; drive-throughs; drive-thrus Autorestaurants {pl}; Autoloksle {pl}; Drive-In-Restaurants {pl}

cocktail lounge (within a hotel, restaurant, airport) Bar {f} (im Hotel, Restaurant, auf dem Flughafen) [cook.]

on-board restaurant Bordrestaurant {n}

outdoor restaurant; outdoor café Gartenlokal {n}; Gartenrestaurant {n}; Gartenwirtschaft {f}; Gastgarten {m} [Ös.]; Schankgarten {m} [Ös.]; Schanigarten {m} [Ös.]

outdoor restaurants; outdoor cafés Gartenlokale {pl}; Gartenrestaurants {pl}; Gartenwirtschaften {pl}; Gastgärten {pl}; Schankgärten {pl}; Schanigärten {pl}

hotel and restaurant services; hotel and restaurant industry; hospitality industry Gaststätten- und Beherbergungsgewerbe {n}; Gastgewerbe {n}

eating house (usually used in the names of restaurants) Gasthof {n}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.]

staff restaurant; canteen [Br.]; cafeteria [Am.]; lunchroom [Am.]; buttery [Br.] [listen] Kantine {f} [cook.] [listen]

staff restaurants; canteens; cafeterias; lunchrooms; butteries Kantinen {pl}

luxury restaurant Luxusrestaurant {n}

luxury restaurants Luxusrestaurants {pl}

top-class restaurant; posh restaurant [Br.]; classy restaurant [Am.]; plush restaurant Nobelrestaurant {n}

top-class restaurants; posh restaurants; classy restaurants; plush restaurants Nobelrestaurants {pl}

pizza restaurant; pizzeria Pizzeria {f} [cook.]

to go for a pizza in die Pizzeria gehen

dining out in a restaurant; a meal out in a restaurant Restaurantbesuch {m}

lounge bar (in a restaurant) Salon {m} (in Gaststätte)

gourmet restaurant Schlemmerlokal {n}

gourmet restaurants Schlemmerlokale {pl}

fast-food restaurant Schnellgaststätte {f}; Schnellkost-Restaurant {n}; Schnellrestaurant {n}; Fastfood-Restaurant {n} [cook.]

fast-food restaurants Schnellgaststätten {pl}; Schnellkost-Restaurants {pl}; Schnellrestaurants {pl}; Fastfood-Restaurants {pl}

self-service restaurant Selbstbedienungsrestaurant {n}

self-service restaurants Selbstbedienungsrestaurants {pl}

(star honoured) gourmet restaurant; fine-dining restaurant Sternerestaurant {n}; Haubenrestaurant {n} [Ös.]

gourmet restaurants; fine-dining restaurants Sternerestaurants {pl}; Haubenrestaurants {pl}

to wait at table [Br.]; to wait on tables/people [Am.] (in a restaurant) (im Restaurant) servieren; bedienen {vi} [cook.] [listen]

But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere. Das Restaurant ist aber nicht gemütlich.

tourist café; tourist restaurant Ausflugslokal {n}; Ausflugsrestaurant {n}; Ausflugsgaststätte {f}

tourist cafés; tourist restaurants Ausflugslokale {pl}; Ausflugsrestaurants {pl}; Ausflugsgaststätten {pl}

staff restaurant; staff canteen; canteen [listen] Betriebsrestaurant {n}

position of employment; position; post; job; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] Arbeitsstelle {f}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Posten {m}; Stellung {f} (veraltend) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

positions of employment; positions; posts; jobs; situations Arbeitsstellen {pl}; Stellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Posten {pl}; Stellungen {pl} [listen]

jobs available offene Stellen

blind alley job Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen

to create (new) jobs; to add (new) jobs (neue) Arbeitsplätze schaffen

to preserve jobs Arbeitsplätze erhalten

He has found me a job. Er hat mir eine Stelle besorgt.

The new business park will create hundreds of jobs. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

She's trying to get/land/find a job in the city. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.

He has a high-paying job in the industry. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.

If we automate, I'll lose my job. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.

If the restaurant closes, she'll be out of a job. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.

additional accompaniment; extra accompaniment; side order [Am.]; side dish [Am.]; side [Am.] (in the restaurant) [listen] Beilagenportion {f}; Beilage {f}; Portion {f}; Sättigungsbeilage [obs.] (im Restaurant) [cook.] [listen]

What do you want on the side? [Am.] Was wollen Sie als Beilage?

I ordered a side of fries with my steak. Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak.

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

party goer; party-goer; partygoer [Am.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

food-service trade/sector/industry Gaststättengewerbe {n}; Gastronomie {f} [econ.]

hotel restaurants Hotelgastronomie {f}

horeca products (hotel/restaurant/catering) Produkte für die Gastronomie; Gastro-Produkte {pl}; Gastronomiebedarf {m}; Gastro-Bedarf {m}

rotisserie; grill (used esp. in restaurant names) (restaurant specializing in roasted meat) [listen] Grillrestaurant {n} [cook.]

rotisseries; grills Grillrestaurants {pl}

high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.]

high streets; main streets Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl}

There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street. In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.

premises [listen] Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.]

exhibition premises Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl}

operational premises Betriebsräume {pl}

office premises Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl}

business premises; commercial premises Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl}

to take a lease on business premises Geschäftsräume mieten

on the premises; on promises im Lokal; im Hause /i.H./; in eigenen Räumen; an Ort und Stelle

the consumption of beverages on and off the premises das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals

to send sb. off the premises jdn. der Örtlichkeit verweisen

to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village (rare) Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten

The hotel has a restaurant on the premises. Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant.

refill (of your glass) Nachschenken {n}; Nachschub {m} [humor.] [cook.]

free refill in a restaurant kostenloses Nachschenken in einem Speiselokal

lakeside ...; lakefront ... [Am.] am See; am Seeufer {n} (nachgestellt)

a lakeside/lakefront restaurant ein Restaurant am See(ufer)

lakeside/lakefront property [listen] Seegrundstück(e); Grundstück(e) am Seeufer

(specific) parlance (in compounds) (bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.]

in modern/general/legal parlance im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.

The term has become common parlance.; The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

themed; theme (only before noun) (place, event) [listen] Themen...; themenbezogen; Motto...; unter einem Thema/Motto stehend {adj} (Örtlichkeit; Veranstaltung)

themed restaurant; theme restaurant Themenrestaurant {n}

themed day; theme day Thementag {m}

rainforest-themed restaurant Regenwaldrestaurant {n}

themed party; theme party Mottoparty {f}; Themenparty {f}

Hawaiian-themed party Südseeparty {f}

to shadow sb. (accompany sb. in their activities) jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen)

A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet.

I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet.

He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen.

Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren.

to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.]

My mother helped to cater for the party. Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.

We often cater at local events. Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.

A local restaurant catered the reception. [Am.] Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.

The awards ceremony will be a catered event/affair. Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt.

to source sth. from sb./sth. etw. von jdm./aus etw. beziehen {vt}

sourcing beziehend

sourced bezogen [listen]

to source your merchandise from the domestic market seine Ware aus dem Inland beziehen

Nowadays most people source their information from the Internet. Heutzutage beziehen die meisten Leute ihre Informationen aus dem Internet.

The produce used in our restaurant is sourced regionally. Die in unserem Lokal verwendeten Produkte stammen von regionalen Anbietern.

to bill sb./sth. as sb./sth. jdn./etw. als jdn./etw. deklarieren; anpreisen; bewerben; groß ankündigen {vt} [listen]

billing as deklarierend; anpreisend; bewerbend; groß ankündigend

billed as deklariert; angepreisen; beworben; groß angekündigt

to be billed as sb./sth. als jd./etw. deklariert/angepriesen/beworben werden

They billed their approach as a political impetus. Sie deklarierten Ihr Vorgehen als politischen Impuls.

The sign outside bills the place as an 'Asian speciality restaurant'. Auf dem Schild heraußen wird das Lokal als 'Asiatisches Spezialitätenrestaurant' angepriesen.

He was billed as a fitness guru. Er wurde als Fitness-Guru groß angekündigt.

top-class; first-class; first class erstklassig {adj}; Spitzen...; Oberklassen...

a film with a top-class cast ein hochkarätig besetzter Film

a top-class athlete ein Spitzenathlet

the top talents die Spitzentalente {pl}

a top-class restaurant ein erstklassiges Restaurant

to expand sth.; to upgrade sth. etw. erweitern; ausbauen; aufwerten {vt} [listen]

expanding; upgrading [listen] erweiternd; ausbauend; aufwertend

expanded; upgraded [listen] erweitert; ausgebaut; aufgewertet [listen]

to expand the role of family doctors die Rolle des Hausarztes aufwerten

to upgrade teacher qualifications die Lehrerkompetenzen erweitern

to expand the restaurant to become a national chain das Restaurant zu einer landesweiten Kette ausbauen

fancy; posh; swanky (impressively sophisticated or expensive) [listen] [listen] fein; schick; nobel; vornehm; exklusiv; kostspielig; piekfein [Dt.] [ugs.] [listen] [listen]

a fancy restaurant ein feines/nobles Restaurant; ein Nobelrestaurant

a swanky hotel ein vornehmes Hotel; ein Nobelhotel

a fancy/posh/swanky wedding eine schicke Hochzeit

fancy ideas kostspielige Ideen

fancy prices [Br.] Phantasiepreise {pl}; Liebhaberpreise {pl}

to live in a fancy/posh/swanky flat in einer schicken Wohnung leben

to go to the dogs; to go to hell in a handbasket/handcart [Am.] [fig.] kaputtgehen; den Bach runtergehen; vor die Hunde gehen [übtr.]

to have gone to the dogs/to hell in a handbasket heruntergekommen sein

The restaurant is going to the dogs. Mit dem Restaurant geht's bergab.

to collect the money/bill/rent etc. kassieren {vi} [fin.]

collecting the money/bill/rent etc. kassierend

collected the money/bill/rent etc. kassiert

to give sb. the bill [Br.]/check [Am.] (restaurant) bei jdm. kassieren (Restaurant)

Do you mind if I give you the bill/check now?; Can I settle up with you now? Dürfte ich jetzt kassieren?

kosher (according to Jewish food law) koscher {adj} (nach jüdischem Speisegesetz) [cook.] [relig.]

kosher meat koscheres Fleisch

kosher restaurant koscheres Restaurant

to eat kosher; to keep kosher koscher essen

nice [listen] schön; angenehm {adj} [listen] [listen]

a nice restaurant ein schönes Restaurant

nice weather schönes Wetter

nice and warm schön warm

unlicensed unerlaubt {adj}; ohne Lizenz

unlicensed restaurant Restaurant {n} ohne (Schank-)Konzession

More results >>>