BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All VerbsAdjectives

 English  German

to slim; to lose weight [listen] [listen] schlank werden; abnehmen; abspecken {vi} [listen]

slimming; losing weight schlank werdend; abnehmend; abspeckend

slimmed; lost weight schlank geworden; abgenommen; abgespeckt

slims nimmt ab

slimmed nahm ab

He could do with losing a few pounds. Er müsste mal ein bisschen abspecken.

slim; slender; slimline [listen] [listen] schlank {adj} [anat.] [listen]

slimmer; more slender schlanker

slimmest; most slender am schlanksten

to make sb. look slim (clothing) jdn. schlank machen (Kleidung)

long slender legs lange, schlanke Beine

slim; slimline [listen] schlank geschnitten {adj} [textil.]

to slim downsth. etw. gesundschrumpfen; verschlanken {vt}

slimming down gesundschrumpfend; verschlankend

slimmed down gesundgeschrumpft; verschlankt

slims down schrumpft gesund; verschlankt

slimmed down schrumpfte gesund; verschlankte

slim-fit eng geschnitten/anliegend {adj}; mit figurbetontem Schnitt [textil.] [listen]

to make sb. look slim jdn. schlank machen {vi} (Kleidung)

ankle [listen] Fessel {f} [anat.]

to have slim ankles schlanke Fesseln haben

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

physique; stature; build (person, animal) [listen] Körperbau {m}; Statur {f}; Wuchs {m} [geh.] (Person, Tier)

to be of powerful/imposing stature von kräftiger/imposanter Statur sein

a man of your stature; a man of your inches ein Mann von Ihrer Statur

to be of slim/medium build eine schlanke/durchschnittliche Statur haben

She has an ideal physique for a sprinter. Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin.

skirt [listen] Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [listen]

skirts Röcke {pl}; Damenröcke {pl}

little skirt; short skirt Röckchen {n}

ballerina skirt Ballerinarock {m}

bubble skirt; balloon skirt Ballonrock {m}

bast skirt; raffia skirt Bastrock {m}

pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut) Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt)

Dirndl skirt Dirndlrock {m}

pleated skirt Faltenrock {m}; Plisseerock {m}

bell-shaped skirt Glockenrock {m}

divided skirt Hosenrock {m}

hobble skirt Humpelrock {m}

miniskirt Minirock {m}

full circle skirt Tellerrock {m}

mullet skirt Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang)

wrap skirt; wraparound skirt Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.]

just-above-the-knee-style skirt knapp kniefreier Rock

slightly flared skirt leicht ausgestellter Rock

She lifted her skirt. Sie hob ihren Rock (an).

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

if anything fast; eher {adv} [listen] [listen]

It's warm enough here. A little too warm, if anything. Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm.

Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over. Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast/eher erleichtert, dass alles vorbei war.

There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true. Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall.

Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side. Also schlank ist sie nicht - eher vollschlank.

If anything, we need more controls, not less. Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger.

to manage to do sth.; to succeed in doing sth. jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v}

I've managed to persuade him. Es ist mir gelungen, ihn zu überreden.

How do you manage to stay so slim? Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben?

Rita finally managed to hail a taxi. Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten.

The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän.

I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen.

to go for sb./sth. (be attracted) auf jdn./etw. stehen {vi} [ugs.]

She goes for tall slim men. Sie steht auf große, schlanke Männer.

I don't really go for war movies. Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme.