BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to grudge [listen] beneiden {vt} [listen]

grudging [listen] beneidend

grudged beneidet

grudges beneidet

grudged beneidete

grudge (against) [listen] Groll {m} (gegen)

to bear a grudge against sb. gegen jdn. einen Groll hegen

He has a grudge against me. Er hat / hegt [geh.] einen Groll auf mich.

to grudge doing sth. etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun {vt}

to begrudge; to grudge sb. sth. jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt}

begrudging; grudging [listen] missgönnend; nicht gönnend

begrudged; grudged missgönnt; nicht gegönnt

begrudges; grudges missgönnt

begrudged; grudged missgönnte

not to begrudge gönnen [listen]

to begrudge sb. every little thing jdm. nicht einmal die Butter auf dem Brot / das Salz in der Suppe / das Schwarze unter den Nägeln / das Weiße im Auge [selten] gönnen {vi}

I don't (be)grudge him that. Das sei ihm gegönnt.

I don't (be)grudge him the pleasure at all. Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.

to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. jdm. etw. gönnen; vergönnen {v}

I'm really glad for him, as he deserves it. Ich gönne es ihm von Herzen.

I would be happy for any participant to win. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.

I'm delighted for them that they've had (this) success. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.

She didn't so much as look at him. Sie gönnte ihm keinen Blick.

I don't grudge him his success. Ich gönne ihm seinen Erfolg.

to hold sth. against sb.; to hold a grudge against sb. for sth.; to bear sb. a grudge for sth. jdm. etw. nachtragen {vt} (nicht verzeihen können)

to bear grudges nachtragend sein

to hold it against sb. that ... jdm. nachtragen, dass ...

to have/hold/bear a grudge against sb.; to feel rancorous towards sb. auf jdn. böse sein; jdm. grollen; jdm. zürnen [poet.] {vi} [soc.]

He doesn't hold a grudge against him. Er trägt ihm nichts nach.