BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

summons; citation [Am.] (to appear in court) [listen] (gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] [listen]

summons to attend the army recruitment examination Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.]

summons to attend the army recruitment examinations Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl}

summons (order to appear at a particular place) Vorladung {f}; Einbestellung {f}; Beorderung {f}; Zitierung {f} (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) [adm.]

He received a summons to the boss's office. / a summons from the boss. Er wurde zum Chef zitiert.

summons of a witness; witness summons Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.]

summonses of witneses; witneses summonses Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl}

(court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons (gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [Dt.]; bedingter Zahlungsbefehl {m} [Ös.] [Lie.]; Zahlungsbefehl {m} [Schw.] [jur.]

European order for payment Europäischer Zahlungsbefehl {m}

default summons (gerichtlicher) Zahlungsbefehl {m} [jur.]

default summonses Zahlungsbefehle {pl}

calling back; recall; ordering back, summoning back, summons Zurückrufen {n}; Zurückbeordern {n}; Zurückholen {n} [pol.]

person receiving a copy of the summons/complaint Zustellungsempfänger {m} [jur.]

persons receiving a copy of the summons/complaint Zustellungsempfänger {pl}

address [listen] Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} [listen]

addresses Adressen {pl}; Anschriften {pl}

company address; company's address Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f}

care of (c/o) per Adresse /p. A.; p. Adr./; bei; wohnhaft bei [listen]

address for service of a summons; address where a summons may be served ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.]

the last known address of/for the suspect die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen

There is not a MACKENZIE associated to the address of 15 Parkfield Road. An der Anschrift 15 Parkfield Road gibt es keinen MACKENZIE.

to comply with sth.; to conform to/with sth. einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen {vi}; etw. befolgen {vt}; sich an etw. halten {vr} [adm.]

complying with; conforming to/with einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend

complied with; conformed to/with einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten

complies entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich [listen]

complied entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich

to comply with a regulation eine Vorschrift befolgen

to comply with the instructions sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen

to comply with the law; to conform to the law gesetzeskonform vorgehen

to comply with a summons einer Ladung Folge leisten [jur.]

to comply with a time limit eine Frist einhalten

complying with your request/desire wunschgemäß

I am happy to comply with this request. Dieser Bitte komme ich gerne nach.

She wasn't too happy but she complied. Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.

to comply with the formalities (of a law) den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen

The rental agreement does not comply with the statutory requirements. Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.

The swimming pool does not conform to hygiene regulations. Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.

to issue; to publish; to enact sth. [listen] etw. ergehen lassen {vt} [adm.] [jur.]

issuing; publishing; enacting [listen] [listen] ergehen lassend

issued; published; enacted [listen] [listen] ergehen lassen

to issue a court order einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen

to issue a summons eine gerichtliche Ladung ergehen lassen

A writ is issued. Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung.

to serve sth.; to effect service etw. zustellen {vt} [adm.]

serving; effecting service [listen] zustellend

served; effected service [listen] zugestellt

to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons jdm. eine Ladung zustellen [jur.]

to notify each party of the award den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen [jur.]

to serve abroad a judicial or extrajudicial document ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen

to serve sb. with sth. (official documents, e.g. a warrant) jdm. etw. zusenden; zustellen {vt} (offizielle Dokumente, z. B. einen Haftbefehl)

to serve sb. with a summons jdn. vorladen