BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

schwerfällig; stumpf; dumpf; trübe {adj} dull [listen]

Birne {f}; be {f}; Kürbis {m}; Keks {m} [Dt.]; Plutzer {m} [Ös.]; Grind [Schw.] [ugs.] (Kopf) [listen] [listen] bonce [Br.] [coll.]; nut [Br.] [slang]; bean [slang]; nob [slang] (head) [listen] [listen]

jdm. eins auf die be geben {vt} [slang] to bean sb. [slang]

Belgien {n} /BE/ (Kfz: /B/) [geogr.] Belgium [listen]

düster; trübe; trostlos; bitter {adj} [listen] grim [listen]

düster; dunkel; finster; trübe {adj} [listen] [listen] gloomy; glooming; gloomfull [obs.] [listen]

düsterer more gloomy

am düstersten most gloomy

im finsteren Wald in the gloomy wood

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think gloomy thoughts

trübe {adj}; getrübt {adj} dim {adj} [listen]

trübe {adj} muddy

trüber muddier

am trübsten muddiest

beängstigend; entmutigend {adj} daunting [listen]

eine beängstigende Aufgabe a daunting task

Be- und Entlüftungsanlage {f} aeration plant

Be- und Entlüftungsanlagen {pl} aeration plants

jdn. beängstigen; einschüchtern; erschrecken {vt} [listen] to frighten sb.

beängstigend; einschüchternd; erschreckend frightening [listen]

beängstigt; eingeschüchtert; erschreckt frightened [listen]

beängstigt; schüchtert ein; erschreckt frightens

beängstigte; schüchterte ein; erschreckte frightened [listen]

jdn. durch Einschüchterung fügsam machen to frighten sb. into submission

Speiserübe {f}; Wasserrübe {f}; Navette {f} (Brassica rapa rapa) [bot.] white turnip

Speiserüben {pl}; Wasserrüben {pl}; Navetten {pl} white turnips

Weiße be {f}; Herbstrübe {f}; Krautrübe {f}; Ackerrübe {f}; Stoppelrübe {f}; ben {f} [Schw.] (Brassica rapa rapa var. esculenta) autumn turnip

kleine Speiserübe {f}; Märkische be {f}; Teltower Rübchen {n} (Brassica rapa rapa var. teltowiensis) Teltow turnip

Mairübe {f} (Brassica rapa rapa var. majalis) May turnip

Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] sugar beet

Zuckerrüben {pl} sugar beets

alterierte ben beets of inferior value

Fabrikrübe {f} commercial beet

frostgeschädigte be frost-damaged beet; frosted beet

Karotte {f}; Gartenmöhre {f}; Möhre {f} [Dt.]; Mohrrübe {f} [Nordostdt.]; Wurzel {f} [Norddt.] [ugs.]; gelbe be {f} [Süddt.] [ugs.]; Gelbrübe {f} [BW] [ugs.]; Rüebli {n} [Schw.] (Daucus carota subsp. sativus) [agr.] [cook.] [listen] [listen] garden carrot

Karotten {pl}; Gartenmöhren {pl}; Möhren {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe ben {pl}; Gelbrüben {pl}; Rüebli {pl} garden carrots

Jungkarrotte {f}; Babykarrotte {f}; Möhrchen {n} [Dt.]; Babyrüebli {n} [Schw.] baby carrot

anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) to tarnish

anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend tarnishing

angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen tarnished

milchig; trübe; trüb {adj} milky

milchiger milkier

am milchigsten milkiest

trübe; dickflüssig; schlammig {adj} [chem.] [phys.] turbid

optisch trüber Stoff turbid medium

sich eintrüben to become turbid

einen Affen schieben {vi} (unter Entzugserscheinungen leiden) [slang] to be jonesing [Am.] [slang]

Amöbe {f} [biol.] amoeba; ameba [Am.]

Amöben {pl} amoebas; amebas

Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} authority [listen]

große Angst haben; fürchterlich Schiss haben to be funky [Am.] [coll.]

Anordnungsbefugnis {f} jurisdiction (to be in charge) [listen]

im Anzug sein; anrücken; herbeikommen {vi} to be coming; to be coming on/up; to be coming closer

Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} [listen] [listen] operation [listen]

Aufschluss über etw. geben {vt} (Sache) to be informative of sth.; to provide insight into sth. (matter)

die Aufsicht haben (über); leiten [listen] to be on duty; be in charge (of)

Bammel/Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] [listen] to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

Be- und Entladen loading and unloading

Bedienen {n}; Servieren {n} waiting [listen]

in Begleitung sein to be with sb.

im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun to be about to do sth.

im Begriff sein zu to be on the point of

für etw. ohne Belang sein to be of no importance for sth.

Belustigung {f}; Vergnügung {f} [listen] amusement [listen]

Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} [listen] comfort [listen]

Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerspringen {n}; Zerkrachen {n} (von etw.) crashing; crash; shattering; smash (of sth.) [listen] [listen]

über etw. genau Bescheid wissen {vi} to be well up on/in sth.; to be genned up on sth. [Br.] [coll]

(derzeit) nicht in Betrieb sein; außer Dienst gestellt sein {vi} to be out of commission; to be out of operation

bei Bewusstsein sein {vi} [med.] to be conscious

sich eine Bombenniederlage holen; in Grund und Boden gespielt werden (Sport) {vt} [pol.] [sport] to get / take a shellacking; to be shellacked [Am.] [coll.]

Bündel {n} Stahlstangen; Bündel {n} Eisenstäbe faggot [listen]

Colocasia-Aronstäbe {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] colocasia arium lilies (botanical genus)

Wasserbrotwurzel {f}; Kolokasie {f}; Taro {m} (Colocasia esculenta) taro

Doppelmoral {f}; zweierlei moralische Maßstäbe {pl} double moral standard(s); double standard(s)

Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)

(feuchter) Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] [listen] haze; mist [listen] [listen]

Durchhaltevermögen haben; zäh sein {vi} to be a sticker

(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.] growler (iceberg too small to be detected by radar)

am Ende sein; keine Chance haben; an einem toten Punkt sein to be dead in the water [fig.]

Frostrübe {f} (Zuckerrübe) [agr.] frozen beet (sugar beet)

Gehaltsrübe {f}; Futterzuckerrübe {f} [agr.] fodder sugar beet

Gehaltsrüben {pl}; Futterzuckerrüben {pl} fodder sugar beets

zu tief ins Glas geschaut haben [humor.] (angeheitert sein) {vi} to be tired and emotional (euphemistically for slightly drunk) [Br.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>