BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

details (of sb./sth.) [listen] Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] [listen]

personal details Angaben zur Person

pricing and availability details of the product Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts

We need fuller details / more background information. Wir brauchen nähere Angaben.

the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.] die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.}

the nitty-gritty (details) of a subject matter die praktische Seite eines Sachbereichs

to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden

to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen

Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs. Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet.

Let's get down to brass tacks: Reden wir konkret:

Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty. Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr.

to specify; to give details of; to itemize [Am.] [listen] spezifizieren {vt}

specifying; giving details of; itemizing spezifizierend

specified; given details of; itemized [listen] spezifiziert

unspecified nicht spezifiziert

to go into details ins Einzelne gehen; auf Details eingehen {vi}

going into details ins Einzelne gehend; auf Details eingehend

gone into details ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen

to give details of; to give full particulars detaillieren {vt}

giving details of; giving full particulars detaillierend

given details of; given full particulars detailliert [listen]

alias details (of a person) Aliasdaten {pl} (einer Person)

banking details; banking information Bankverbindung {f} [fin.] [listen]

banking details; banking information Bankverbindungen {pl}

salary details Gehaltsangaben {pl}

annual details Jahresangaben {pl}

contact details Kontaktdaten {pl}; Kontaktinformationen {pl}; Erreichbarkeit {f} [adm.]

Contact details of the ombudsman service: Erreichbarkeit der Ombudsstelle:

minimum information; minimum details Mindestangaben {pl}

(any) further details; fuller details; details [listen] Näheres {n}; Genaues {n}

I don't know any details. Ich weiß nichts Näheres / Genaues.

sb.'s identity details; sb.'s personal particulars; sb.'s particulars jds. Personalien {pl}; jds. Personalangaben {pl}; Angaben {pl} zu jds. Person [adm.]

record of criminal history; criminal history record (information); details of previous convictions; copy of criminal records/conviction records [Br.]; criminal records disclosure [Br.]; Criminal Records Bureau disclosure [Br.]; CRB disclosure [Br.] Strafregisterauszug {m} [jur.]

crime-relevant information only the offender would know; elements / details / features of the crime that only the perpetrator would know Täterwissen {n}

airspace crossing details Überflugparameter {pl} [aviat.]

recording of the details of an accident Unfallaufnahme {f} (Erhebung von Daten bei einem Unfall)

further details {pl} Weitere {n}; Weiteres

login credentials; login details (e.g. for accessing a Website) Zugangsdaten {pl} (z. B. für eine Webseite) [comp.]

mandatory details; required data; information required; obligatory data Pflichtangaben {pl}

bank details {pl} Kontodaten {pl}

login details; login information Anmeldedaten {pl} [comp.]

travel details {pl} Reisedaten {pl} (gemischte Informationen)

flight data; flight details Flugdaten {pl} [aviat.]

contact details {pl} Kontaktangaben {pl}

detailed information; individual details; particulars [listen] Einzelangaben {pl}

pain; pain in the neck; pain in the backside / arse [Br.] [slang]; pain in the butt / ass [Am.] [slang] (of a thing) [listen] [listen] Ärgernis {n}

It's a pain (in the neck) having to enter the details again and again. Es ist so was von lästig, die Daten immer wieder neu eingeben zu müssen.

connection detail Anschlussdetail {n}

connection details Anschlussdetails {pl}

detail [listen] Ausschnitt {m} [listen]

details [listen] Ausschnitte {pl}

order form Bestellformular {n}

order forms Bestellformulare {pl}

order blank leeres Bestellformular

details on an order form Angaben auf einem Bestellformular

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

for later reference um immer wieder darauf zurückgreifen zu können

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

picture detail; image detail; detail of a photograph Bildausschnitt {m} (Teilbereich eines Bildes) [photo.]

picture details; image details; details of a photograph Bildausschnitte {pl}

computer [listen] Computer {m}; Rechner {m} [comp.] [listen] [listen]

computers Computer {pl}; Rechner {pl} [listen] [listen]

high-performance computer Hochleistungsrechner {m}

portable computer Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m}

personal computer /PC/ persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m}

scalar computer Skalarrechner {m}

general-purpose computer Universalrechner {m}

complex instruction set computer /CISC/ CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat

reduced instruction set computer /RISC/ RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat

pen computer; penabled computer Computer mit Stifteingabe

to boot; to boot up; to start up a computer [listen] einen Computer hochfahren; hochstarten; booten

to power up/start the computer den Computer einschalten/starten

active computer arbeitender Rechner

I'm sitting at the computer. Ich sitze am Computer.

I'm working on the computer. Ich arbeite gerade am Computer.

The details are stored on computer. Die Daten sind im Computer gespeichert.

Orders may be placed by computer. Bestellungen können über Computer gemacht werden.

ceiling detail Deckendetail {n}

ceiling details Deckendetails {pl}

detail; particular [listen] [listen] Einzelheit {f}; Detail {n} [listen] [listen]

details; particulars [listen] [listen] Einzelheiten {pl}; Details {pl}

in detail im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv}

in forensic detail bis in kleinste Detail

in the minutest details in den kleinsten Einzelheiten

all details alles Nähere

the fine points; the fine details die kleinen Details

in explicit detail in allen Einzelheiten

further details weitere Einzelheiten

with painstaking care and attention to detail mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail

the details of the pleadings das Vorbringen im Einzelnen

She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. Sie hat ein Auge fürs Detail.

He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.

Media reports went into great detail about the affair. In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.

I will try to tell the story without going into too much detail. Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen.

I won't trouble you with the details. Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen.

Don't sweat the details. [Am.] Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.

technicalities; finer points (details or subtleties of a special field) fachliche Einzelheiten {pl}; Feinheiten {pl} (eines Sachgebiets)

the technicalities of the composition; the finer points of the composition die Feinheiten der Komposition; die kompositorischen Feinheiten

He has great expertise in the technicalities of the game. Er ist mit den Feinheiten des Spiels bestens vertraut.

I don't want to get into all the technicalities of genetic engineering. Ich will jetzt nicht alle Feinheiten der Gentechnik beleuchten.

Shorn of its technicalities, the essence is this: Wenn man die Feinheiten weglässt, dann läuft es auf Folgendes hinaus:; Lässt man die Feinheiten weg, läuft es auf Folgendes hinaus:

footnote Fußnote {f}

footnotes; further description details Fußnoten {pl}

to footnote mit Fußnote versehen

footnoting mit Fußnote versehend

commercial register; register of commerce; companies' register Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.]

commercial registers; registers of commerce; companies' registers Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl}

to remove/strike off a company from the (companies') register eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen

Please provide public company details / information. Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister.

detail of the construction; construction detail Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n}

details of the construction; construction details Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl}

to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt}

Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.

There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.

welding detail Schweißdetail {n} [techn.]

welding details Schweißdetails {pl}

to trip upsb. (about/on sth.) jdn. aufs Glatteis führen; jdm. ein Bein stellen; jdm. ein Haxl stellen [Bayr.] [Ös.] {v} [ugs.] (bei etw.) [übtr.]

It's those little details that trip you up. Es sind die kleinen Details, über die man dann stolpert.

devil; deil [Sc.] [listen] Teufel {m} [listen]

devils; deils Teufel {pl} [listen]

the devil appearing as a snake / disguised as a snake der Teufel in Gestalt einer Schlange

where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ... wo/wer/was zum Teufel ...

who the fuck is ... [slang] wer zum Teufel ist ...

to send sb. off with a flea in their ear [Br.] jdn. zum Teufel jagen

The devil is in the details. Der Teufel steckt im Detail.

She must have had a devil in her. Sie muss der Teufel geritten haben.

to trick; to con; to dupe; to fool; to hoodwink; to cozen [poet.] sb. into doing sth. [listen] [listen] [listen] jdn. mit einem Trick/trickreich dazu bringen, etw. zu tun {vt}

to be hoodwinked into giving away security details dazu gebracht werden, Sicherheitsdetails zu verraten

to trick; to con; to fool; to hoodwink sb. into providing/giving/revealing sth. [listen] [listen] jdm. etw. herauslocken

He got tricked into giving/revealing his PIN. Die PIN wurde ihm herausgelockt.

They got conned into paying large sums of money. Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt.

the circumstances of the accident der Unfallhergang {m}

details of how the accident occurred Angaben zum Unfallhergang {pl}

to notice [listen] achten auf; denken an {vi}

noticing achtend auf; denkend an

noticed [listen] geachtet auf; gedacht an

Notice the details! Achten Sie auf die Details!

suggestive; salacious; scabrous; titillating [listen] anzüglich; frivol; zotig {adj}

a suggestive remark eine anzügliche Bemerkung

titillating details frivole Details

to embellish sth.; to embroider sth. (with sth.) (add details to make it seem more interesting) etw. ausschmücken {vt} (mit etw.) (Einzelheiten hinzufügen, um es interessanter erscheinen zu lassen)

embellishing; embroidering ausschmückend

embellished; embroidered ausgeschmückt

to embroider a story / an account eine Geschichte / einen Bericht ausschmücken

to embellish a book with illustrations ein Buch mit Illustrationen ausschmücken

to embellish a speech with a few quotations eine Rede mit ein paar Zitaten ausschmücken

petty; trifling; trivial; frivolous; picayune [Am.] (of a thing) [listen] [listen] belanglos; unbedeutend; trivial; bagatellhaft; Bagatell... {adj} (Sache) [listen]

trivial details belanglose Einzelheiten

a trivial loss ein unbedeutender Verlust

nontrivial nicht trivial

a petty argument over the television ein belangloser Streit übers Fernsehen

to discuss trivial details über unwichtige Details diskutieren

the trifling matters of daily life die trivialen Dinge des täglichen Lebens

The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune. Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen.

to obtain sth. sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.]

obtaining [listen] sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend

obtained [listen] sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt [listen]

to obtain sth. for sb. jdm. etw. beschaffen

to obtain a search warrant eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.]

to obtain (a piece of) information eine Auskunft / Auskünfte einholen

to obtain goods Waren beziehen

to obtain a price einen Preis erzielen [econ.]

First editions are now almost impossible to obtain. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.

I have obtained a copy of the original letter. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.

Further details can be / need to be obtained from the head office. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.

In the second experiment we obtained a very clear result. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.

You will need to obtain permission from the principal. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.

The terms may/can be specified on request. Die Konditionen können erfragt werden.

Information on/about our company can be obtained from ... Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.

More results >>>