BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to maintain [listen] beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} [listen] [listen] [listen]

maintaining [listen] beibehaltend; erhaltend; unterhaltend

maintained [listen] beibehalten; erhalten; unterhalten [listen] [listen] [listen]

maintains [listen] behält bei; erhält; unterhält

maintained [listen] behielt bei; erhielt; unterhält

to maintain; to perpetuate [listen] [listen] aufrechterhalten; behaupten {vt} [listen] [listen]

maintaining; perpetuating [listen] aufrechterhaltend; behauptend

maintained; perpetuated [listen] aufrechterhalten; behauptet [listen]

maintains; perpetuates [listen] hält aufrecht; behauptet

maintained; perpetuated [listen] hielt aufrecht; behauptete

to (manage) to maintain one's lead over sb. seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können)

to maintain; to keep in good condition [listen] instand halten; instandhalten [alt]

maintaining; keeping in good condition [listen] instand haltend; instandhaltend

maintained; kept in good condition [listen] instand gehalten; instandgehalten

to maintain; to service (a machine) [listen] (eine Maschine) warten {vt} [listen]

maintaining; servicing [listen] wartend

maintained; serviced [listen] gewartet

to maintain; to support [listen] [listen] ernähren {vt} [übtr.]

to maintain a good relationship with sb. sich jdn. warmhalten {vr} [ugs.] [soc.]

to maintain one's innocence seine Unschuld beteuern

to maintain sth. etw. behaupten; etw. beteuern {vt}; bei etw. bleiben {vi} (z. B. einer Aussage)

to maintain neutrality neutral bleiben {vi}; eine neutrale Haltung beibehalten {vt}

peace efforts; efforts to achieve/maintain peace Friedensbemühungen {pl} [pol.]

duty of confidentiality; duty of secrecy; obligation to maintain confidentiality Geheimhaltungspflicht {f} [adm.]

secrecy agreement; agreement to maintain secrecy Geheimhaltungsvereinbarung {f}

secrecy agreements; agreements to maintain secrecy Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}

easy to maintain; easy to service wartungsfreundlich; anspruchslos (in der Wartung) {adj} [techn.]

intention [listen] Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen]

intentions [listen] Absichten {pl}; Vorhaben {pl}

with the intention of doing sth. in der Absicht, etw. zu tun

with the best (of) intentions in der besten Absicht

with good intentions mit guten Vorsätzen

to have every intention of doing sth. fest entschlossen sein, etw. zu tun

to have no intention of doing sth. nicht die Absicht haben, etw. zu tun

It is our intention to maintain this practice. Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.

It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist.

semblance (of sth.) Anschein {m} (von etw.)

to maintain some semblance of order den Anschein von Ordnung wahren

under the semblance of friendship unter dem Deckmantel der Freundschaft

stop; stopover; layover [Am.] [listen] Aufenthalt {m}; Halt {m} (Fahrtunterbrechung) [transp.] [listen] [listen]

stop to maintain block distance (public transport) Abstandshalt {m}; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)

stop to comply with operating requirements (public transport) Betriebshalt {m}; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)

compulsory stop (public transport) vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)

intermediate stop; intermediate stopover Zwischenhalt {m}; Unterwegshalt {m} [Dt.]

This stop wasn't scheduled. Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.

fixed base (for a professional activity) (fiscal law) feste Einrichtung {f} (für eine berufliche Tätigkeit) (Steuerrecht) [adm.]

to maintain a fixed base eine feste Einrichtung unterhalten

energy security Energiesicherheit {f}

to maintain energy security die Energiesicherheit gewährleisten

composure [listen] Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} [listen]

with composure gefasst

to lose your composure die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen

to keep/maintain your composure seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren

to recover/regain your composure sich wieder fassen

His composure saved many lives. Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.

business relationsship; business relations; business connections; business ties (with sb.) Geschäftsbeziehung {f} (zu jdm.); Geschäftsverbindung {f}; geschäftliche Verbindung {f} (mit jdm.) [econ.]

business relationsships; business relations; business connections; business ties Geschäftsbeziehungen {pl}; Geschäftsverbindungen {pl}; geschäftliche Verbindungen {pl}

to enter into business with sb. eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen

to terminate business relations/business connections with sb. eine Geschäftsbeziehung beenden

to have business relations/business ties with sb. mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen

to maintain business relations Geschäftsverbindungen unterhalten

resumption of the business relationship Wiederaufnahme der Geschäftbeziehung

the purpose and the nature of the business relationship Zweck und Art der Geschäftsbeziehung

present; prezzy [coll.]; prezzie [coll.] [listen] Geschenk {n}; Präsent {n} [listen]

presents; prezzies [listen] Geschenke {pl}

as a present als Geschenk

receive a present ein Geschenk erhalten

to make sb. a present of sth. jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken

to be pleased with a present sich über ein Geschenk freuen

Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.

balance [listen] Gleichgewicht {n}; Balance {f} [phys] [übtr.] [listen]

to maintain the balance [fig.] das Gleichgewicht aufrechterhalten [übtr.]

to keep your balance das Gleichgewicht halten

to balance [listen] im Gleichgewicht halten

to unbalance aus dem Gleichgewicht bringen

to lose your balance das Gleichgewicht verlieren; aus dem Gleichgewicht kommen

off balance; out of balance aus dem Gleichgewicht

balance of terror Gleichgewicht des Schreckens

social balance soziales Gleichgewicht

theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts

external balance außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.]

to destroy the ecological balance of an area das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören

It's still in the balance. Es ist noch alles offen. [übtr.]

household; ménage (formal) [listen] Haushalt {m} [listen]

households Haushalte {pl}

to live in the same household with sb. im gemeinsamen Haushalt mit jdm. leben

to maintain separate households einen getrennten Haushalt führen

husband and wife having a common household Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben

course; line; route [listen] [listen] [listen] Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] [listen] [listen]

courses; lines; routes [listen] [listen] Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl}

circular route Rundstrecke {f}; Rundkurs {m}

hard line; soft line harter Kurs; weicher Kurs

to set course for; to head for Kurs nehmen auf

to maintain the course; to maintain the present course den Kurs beibehalten

take a wrong course (line) einen falschen Kurs einschlagen

bring a ship/plane back on course ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen

course over the ground /COG/ Kurs über Grund [naut.]

true course rechtweisender Kurs [naut.]

law; law and order (established legal system) [listen] Recht {n}; Recht und Gesetz {n} (etablierte Rechtsordnung) [pol.] [listen]

to establish law and order Recht und Gesetz etablieren

to maintain law and order Recht und Gesetz aufrechterhalten; Recht und Gesetz Geltung verschaffen

to restore law and order Recht und Gesetz wiederherstellen; wieder zum Durchbruch verhelfen

a breakdown in/of law and order der Zusammenbruch von Recht und Gesetz

reputation; repute [listen] Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] [listen]

to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute einen guten/schlechten Ruf haben

an impeccable reputation ein makelloser Ruf

to have a reputation for ... dafür bekannt sein, dass ...

to have a bad reputation for ... dafür berüchtigt sein, dass ...

to have a bad reputation as a violent man als gewalttätig verschrien sein

a driving instructor with a reputation for patience ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird

to be of good/ill repute gut/schlecht beleumundet sein

to live up to your reputation seinem Ruf gerecht werden

to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben

to maintain a reputation as a company that gives back to society sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt

This teacher has a reputation for being strict but fair. Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.

Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert.

She is, by reputation, very difficult to please. Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.

His reputation is tarnished. Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.

school operations Schulbetrieb {m}; Unterrichtsbetrieb {m} [school] [adm.]

to maintain school operations during the conversion work den Schulbetrieb während der Umbauarbeiten aufrechterhalten

secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy [listen] Schweigepflicht {f}

official discretion amtliche Schweigepflicht {f}

doctor-patient confidentiality ärztliche Schweigepflicht {f}

business discretion geschäftliche Schweigepflicht {f}

breach of secrecy Verletzung der Schweigepflicht

to be bound to maintain confidentiality der Schweigepflicht unterliegen

perspective [listen] persönliche Sichtweise {f}

to keep/maintain one's perspective bei seiner Linie bleiben

I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course. Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen.

style of play; play [listen] Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] [listen]

free play freies Spiel (ohne Wertung)

attacking play Angriffsspiel {n}

offensive/defensive play [listen] offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel

the other team's level of play/quality of play das spielerische Niveau der anderen Mannschaft

to maintain the same rhythm of play throughout the game den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten

to adapt your style of play to the opponent's tactics seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen

That did not appear to affect his play. Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen.

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

contact (with sb.) [listen] Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen]

contacts Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [listen]

company contacts; corporate contacts; contacts with companies Firmenkontakte {pl}

personal contacts with sb. persönliche Kontakte mit jdm.

preliminary contacts erste Kontakte

development of contacts Ausbau der Kontakte

consolidation of contacts Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte

to maintain permanent contact with sb. mit jdm. ständig Kontakt halten

to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben

to be in telephone contact with sb. in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen

to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen

to stay in contact; to stay in touch in Kontakt bleiben

to keep in contact with sb. den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten

to be in contact; to liaise (with) in Verbindung stehen (mit)

to make contact (with) Verbindung anknüpfen (mit)

We'll keep in touch!; We'll stay in touch! Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!

Recently he had little or no contact with his family. In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.

Where can I get in contact with you while you are away? Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?

world peace; international peace Weltfriede {m}; Weltfrieden {m} [pol.]

to maintain international peace den Weltfrieden wahren

scholarship [listen] Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] [listen] [listen]

university-based scholarship and research; scholarship and research in universities universitäre Wissenschaft und Forschung

biblical scholarship Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f}

feminist scholarship feministische Forschung

arts scholarschip geisteswissenschaftliche Forschung

scientific scholarship naturwissenschaftliche Forschung

piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f}

Recent scholarship has shown that ... Die jüngste Forschung zeigt, dass ...

Latin was the language of scholarship until well into the modern period. Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.

More recent scholarship has begun to engage with it. Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.

Her two books maintain the highest standards of scholarship. Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.

The paper is a work of serious scholarship. Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.

to serve as sth.; to function as sth. als etw. dienen; als etw. fungieren {vi}

serving; functioning [listen] dienend; fungierend

served; functioned [listen] gedienet; fungiert

to serve a useful purpose von Nutzen sein; sinnvoll sein

to serve to do sth.; to function to do sth. dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun

He served/functioned as an interpreter. Er fungierte als Dolmetscher.

The sofa had to serve/function as a bed. Das Sofa musste als Bett herhalten.

His death should serve as a warning to other young people. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.

Sweat serves/functions to cool down the body. Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.

The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.

Can I help you? [listen] Womit kann ich dienen?

Narratives about the past may serve to maintain memories. Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.

Police interrogations serve the purpose of solving crimes. Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären / dienen zur Aufklärung von Straftaten.

pace (the opinion/statement of sb.) (rare) [formal] [listen] entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} [listen]

pace the normal belief / the headlines entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen

pace the government entgegen der Auffassung der Regierung

pace/contrary to the previous study im Gegensatz zur letzten Studie

Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ... Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ...

friendly [listen] freundschaftlich {adj} [soc.]

with/at friendly families bei befreundeten Familien

protection of friendly countries Schutz von befreundeten Staaten

We are very friendly with our neighbours. Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet.

We soon became friendly with them. Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet.

He is on friendly terms with most of the staff. Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis.

The two countries maintain friendly relations. Die beiden Länder pflegen/unterhalten freundschaftliche Beziehungen.

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; ...pflichtig sein {vi} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensaton (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]

He is not legally liable to pay. Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.