BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to engage sb. jdn. anstellen; einstellen; engagieren {vt} [listen] [listen]

engaging [listen] anstellend; einstellend; engagierend

engaged [listen] angestellt; eingestellt; engagiert [listen] [listen] [listen]

engages stellt an; stellt ein; engagiert [listen]

engages stellte an; stellte ein; engagierte

to be in gear; to engage (gear wheels) [listen] ineinandergreifen; eingreifen; im Eingriff sein/stehen {vi} (Zahnräder) [techn.] [listen]

to engage (catch) [listen] einfallen {vi} (Raste) [techn.] [listen]

engaging [listen] einfallend

engaged [listen] eingefallen

to engage; to lock into place [listen] einrasten {vi} [techn.]

engaging; locking into place [listen] einrastend

engaged; locked into place [listen] eingerastet

to engage in sth./in doing sth. sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt}

engaging in sich betätigend; betreibend

engaged in sich betätigt; betrieben

to engage in an activity einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben

to engage in research Forschung betreiben

to engage in policy-making Politik machen

to engage in politics sich politisch betätigen

to engage in criminal activities sich kriminell betätigen

Only 15% of adults regularly engage in sports (activities). Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport.

to engage sb./sth. (in a person) [listen] jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen {vt}

engaging [listen] in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend

engaged [listen] in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen

to engage an audience ein Publikum fesseln

to engage sb.'s interest jds. Interesse wecken

to engage sb.'s attention jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen

to engage the services of a lawyer die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen

to engage with sb.; to engage sb. (formal) jdn. angreifen {vt} [mil.]

engaging with; engaging [listen] angreifend

engaged with; engaged [listen] angegriffen

to engage (with) the enemy troops die feindlichen Truppen angreifen

to engage a target ein (militärisches) Ziel bekämpfen

to engage with sb./sth. (formal) auf jdn./etw. eingehen; sich mit jdm./etw. ernsthaft beschäftigen

engaging [listen] eingehend; sich ernsthaft beschäftigend

engaged [listen] eingegangen; sich ernsthaft beschäftigt

to engage with your children sich mit seinen Kindern beschäftigen

to engage with the problems of our time auf die Probleme unserer Zeit eingehen

to engage sb. as sb. jdn. als jd. verpflichten {vt}

engaging [listen] verpflichtend

engaged [listen] verpflichtet [listen]

to engage sb. as an advisor jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten

to engage local people as volunteers Ortsansässige als Freiwillige verpflichten

to engage in prostitution [adm.]; to prostitute yourself; to hustle [Am.] [listen] der Prostitution nachgehen [adm.]; sich prostituieren {vr}; anschaffen gehen [ugs.]; auf (die) Anschaffe gehen [Dt.] [ugs.] {vi}

engaging in prostitution; prostituting yourself; hustling der Prostitution nachgehend; sich prostituierend; anschaffen gehend; auf Anschaffe gehend

engaged in prostitution; prostituted yourself; hustled der Prostitution nachgegangen; sich prostituiert; anschaffen gegangen; auf Anschaffe gegangen

to engage in street prostitution; to walk the streets sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen

to engage sb. to do sth. jdn. mit etw. beauftragen {vt}

engaging [listen] beauftragend

engaged [listen] beauftragt [listen]

to engage sb. else to carry out the work jd. anderen mit den Arbeiten beauftragen

to engage sb. in sth. jdn. in etw. einbeziehen {vt}

engaging in einbeziehend

engaged in eingebezogen

to engage sb. in conversation jdn. ein Gespräch verwickeln

to engage sth. (reserve in advance) (dated) etw. vorbestellen; etw. reservieren lassen {vt}

engaging [listen] vorbestellend; reservieren lassend

engaged [listen] vorbestellt; reservieren lassen

engage switch Betriebsschalter {m}

engage switches Betriebsschalter {pl}

to hire; to engage [listen] [listen] dingen {vt} [obs.]

hiring; engaging [listen] [listen] dingend

hired; engaged [listen] [listen] gedungen

he/she hires er/sie dingt

I/he/she hired [listen] ich/er/sie dingte

he/she has/had hired er/sie hat/hatte gedungen

to re-engage wiederanstellen {vi}

re-engaging wiederanstellend

re-engaged wiederangestellt

re-engages stellt wieder an

re-engaged stellte wieder an

to commit yourself to do sth.; to engage yourself to do sth. sich (anderen gegenüber) verpflichten, etw. zu tun {vr}; zusagen, etw. zu tun {vi}

committing; engaging [listen] sich verpflichtend; zusagend

committed; engaged [listen] [listen] sich verpflichtet; zugesagt

to commit to sb. sich jdm. gegenüber verpflichten

prohibition to engage in speculative activities Spekulationsverbot {n} [adm.] [econ.]

freedom to engage in business and to choose and practice a profession Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f}

partnership of lawyers; partnership of attorneys [Am.] Anwaltsgemeinschaft {f}; Sozietät {f} von Rechtsanwälten; Sozietät {f}; Gemeinschaftskanzlei {f} [jur.]

partnerships of lawyers; partnerships of attorneys Anwaltsgemeinschaften {pl}; Sozietäten {pl} von Rechtsanwälten; Sozietäten {pl}; Gemeinschaftskanzleien {pl}

to engage in a partnership with lawyer colleagues in Sozietät mit Anwaltskollegen tätig sein

discourse [listen] Diskurs {m} [ling.] [phil.] [soc.]

discourses Diskurse {pl}

to engage in a discourse with sb. mit jdm. einen Diskurs führen

power-free discourse herrschaftsfreier Diskurs {m} [phil.]

intricate manoeuvring Eiertanz {m} [übtr.]

to engage in a really intricate manoeuvring einen richtigen Eiertanz aufführen

the retail business; the retail trade; retail; retailing [listen] der Einzelhandel {m}; der Kleinhandel {m}; der Detailhandel {m} [Schw.]; das Detailgeschäft {n} [econ.]

retail and wholesale Einzel- und Großhandel

in the retail business; in the retail trade; in retail; in retailing im Einzelhandel

to sell sth. by retail [Br.] / at retail [Am.]; to retail sth. etw. im Einzelhandel verkaufen

to engage in retail trade Einzelhandel betreiben

The device retails at/for 150 euros. Das Gerät kostet im Einzelhandel 150 Euro.

bondage (sex) [listen] Fesselungsspiele {pl} (Sex)

to engage in bondage Fesselungsspiele praktizieren

fishing [listen] Fischfang {m}; Fischerei {f}

industrial fishing; commercial fishing industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei

intensive fishing activity intensiver Fischfang

North Sea Fishing; North Sea Fisheries Fischerei in der Nordsee

North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries Fischerei im Nordostatlantik

Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts Fischerei in der Ostsee und den Belten

accidents during fishing operations Unfälle beim Fischfang

to engage in fishing/fishery Fischfang betreiben

Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik

gear; speed (car, bicycle) [listen] [listen] Gang {m} (Kfz, Fahrrad) [listen]

first gear; bottom gear [Br.] erster Gang

to change [Br.] / shift [Am.] into third gear in den dritten Gang schalten

to engage a gear einen Gang einlegen

to shift up a gear einen Gang hochschalten

to put the car in/into gear den Gang einlegen

to take the car out of gear; to put the car in neutral den Gang herausnehmen

to leave the car in neutral den Gang heraußen lassen

while you're in gear wenn ein Gang eingelegt ist

to leave the car in gear den Gang eingelegt lassen

to drive in third gear im dritten Gang fahren

to change [Br.]/shift, switch [Am.] gear schalten; den Gang wechseln [listen]

to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] in den niedrigsten/höchsten Gang schalten

I can't find the reverse gear. Ich finde den Rückwärtsgang nicht.

When you start the engine, make sure the car's in neutral. Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist.

He put the car in/into gear and drove away. Er legte den Gang ein und fuhr los.

Her old car has only four speeds. Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.

Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.

gaming (legales) Glückspiel {n} (als Kategorie)

to engage in public gaming activities öffentliches Glückspiel betreiben

in a mad rush Hals über Kopf; überstürzt; völlig hektisch {adv}

to be/engage in a mad rush to do sth. etw. fieberhaft tun

conflict [listen] Konflikt {m}; Streit {m} [listen]

conflicts Konflikte {pl}; Streite {pl}

to be in conflict; to conflict (with) [listen] im Streit liegen (mit)

in conflict with im Gegensatz zu

armed conflict bewaffneter Konflikt [pol.]

violent conflicts die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]

to engage in violent conflicts (with each other) Konflikte gewaltsam austragen [pol.]

to prevent conflicts from becoming violent der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]

clutch [listen] schaltbare/ausrückbare Kupplung {f}; Schaltkupplung {f} [auto] [techn.] [listen]

clutches Kupplungen {pl}; Schaltkupplungen {pl}

automatic coupling; automatic coupler automatische Kupplung

fluid coupling hydraulische Kupplung

dog clutch Klauenkupplung {f}

stationary field clutch luftspaltlose Kupplung

to engage the clutch die Kupplung einrücken; einkuppeln

to disengage/release/let out the clutch die Kupplung lösen; auf die Kupplung treten

engaging and disengaging clutch ein- und ausrückbare Kupplung

The clutch grabs. Die Kupplung rupft.

peripheral device; peripheral Peripheriegerät {n} [comp.]

peripheral devices; peripherals Peripheriegeräte {pl}

to engage a peripheral device ein Peripheriegerät einschalten

project; plan [listen] [listen] Projekt {n}; Vorhaben {n} [listen]

projects; plans [listen] Projekte {pl}; Vorhaben {pl}

work project Arbeitsvorhaben {n}

cooperation project; cooperative project; project in collaboration Kooperationsprojekt {n}

showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt

integrated project integriertes Projekt

to engage in a project ein Vorhaben in Angriff nehmen

to promote a project ein Projekt fördern

to commission a project ein Projekt in Auftrag geben

to abandon a project ein Projekt aufgeben

legal transactions Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.]

to engage/become involved in legal transactions sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben

speculation (speculative business activities) Spekulieren {n}; Spekulation {f} (spekulative Geschäftstätigkeit) [econ.]

share speculation [Br.]; stock speculation [Am.]; speculation in shares / stocks Aktienspekulation {f}; Spekulation mit Aktien

bad speculation; wrong speculation Fehlspekulation {f}

speculation in land; land speculation; land jobbing [Br.]; speculation in property; property speculation; real-estate speculation [Am.] Grundstücksspekulation {f}

speculation for a rise; bull speculation (stock exchange) Haussespekulation {f} (Börse)

security speculation; securities speculation; speculation in securities Wertpapierspekulation {f}; Spekulation mit Wertpapieren

to engage in risky speculations sich auf gewagte Spekulationen einlassen

The most recent wave of speculation has declined. Die jüngste Spekulationswelle ist wieder abgeebbt.

(game of) brinkmanship; (game of) brinksmanship [Am.] Spiel {n} mit dem Feuer; äußerst gefährliche Strategie {f} [econ.] [pol.] [soc.]

to play a game of brinkmanship; to play brinkmanship ein Spiel mit dem Feuer betreiben

to engage in political brinkmanship; to play a dangerous game of political brinkmanship ein gefährliches politisches Spiel treiben

barter trade; barter transactions; bartering; countertrade; countertrading Tauschhandel {m}; Naturalhandel {m} [econ.]

to engage in barter; to trade by barter; to barter goods Tauschhandel betreiben

to barter; to trade with sb. [listen] mit jdm. Tauschhandel treiben; mit jdm. tauschen

The villagers often barter/trade with the owner of the store. Die Dortbewohner tauschen oft mit dem Ladeninhaber.

filibuster [Am.] Verzögern oder Verhindern von Parlamentsbeschlüssen mit Geschäftsordnungstricks [pol.]

to engage in a filibuster that lasts for a week eine Woche lang einen Parlamentsbeschluss mit Geschäftsordnungstricks verhindern

scholarship [listen] Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] [listen] [listen]

university-based scholarship and research; scholarship and research in universities universitäre Wissenschaft und Forschung

biblical scholarship Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f}

feminist scholarship feministische Forschung

arts scholarschip geisteswissenschaftliche Forschung

scientific scholarship naturwissenschaftliche Forschung

piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f}

Recent scholarship has shown that ... Die jüngste Forschung zeigt, dass ...

Latin was the language of scholarship until well into the modern period. Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.

More recent scholarship has begun to engage with it. Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.

Her two books maintain the highest standards of scholarship. Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.

The paper is a work of serious scholarship. Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.

toothed wheel; toothed gear; gear wheel; gearwheel Zahnrad {n} [listen]

toothed wheels; toothed gears; gear wheels; gearwheels Zahnräder {pl}

crownless gearwheel nichtbombiertes Zahnrad

to engage/interlock/mesh gear wheels Zahnräder ineinander greifen lassen; einrücken; in Eingriff bringen

to burnish gears Zahnräder durch Einlaufen polieren

brick [listen] Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m}; Backstein {m} (veraltet) [constr.] [listen] [listen]

bricks [listen] Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl}; Backsteine {pl} [listen]

large medieval bricks Ziegel im Klosterformat (Großformat)

to engage bricks together Ziegel im Verband verlegen {vt}

to season/mature bricks in summer Ziegel sommern

to season/mature bricks in winter Ziegel wintern

under labour law [Br.] / labor law [Am.] arbeitsrechtlich {adv}

to engage in unfair labour practices sich arbeitsrechtlich unlauter verhalten

to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth. sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen {vi} [soc.]

taking part; participating; joining [listen] [listen] sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend

taken part; participated; joined [listen] sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht

takes part; participates; joins beteiligt sich; nimmt teil; macht mit

took part; participated; joined [listen] beteiligte sich; nahm teil; machte mit

to take part in the combat mitkämpfen [mil.]

to join in the conversation mitreden; sich am Gespräch beteiligen

to join in speaking sth. (prayer etc.) etw. mitsprechen (Gebet etc.)

to join in the game mitspielen

to let sb. join in with the cooking jdn. mitkochen lassen

Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in. Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren.

on a professional basis; as a regular source of income gewerbsmäßig {adv}

to market sth. etw. gewerbsmäßig in Verkehr bringen

to professionally engage in sth.; to engage in sth. as a regular source of income etw. gewerbsmäßig betreiben

persons who carry on the business of providing accommodation for animals Personen, die gewerbsmäßig Tiere beherbergen

on a day-to-day basis; on certain days tageweise {adv}

to engage sb. on a day-to-day basis jdn. tageweise einstellen

subversive; subconventional umstürzlerisch; staatsfeindlich; subversiv; subkonventionell {adj} [pol.] [mil.]

to engage in subversive activity/activities sich subversiv bestätigen

a subconventional threat/warfare eine subkonventionelle Bedrohung/Kriegsführung

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.