BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to protect [listen] sichern; absichern {vt} [listen] [listen]

protecting sichernd; absichernd

protected [listen] gesichert; abgesichert [listen]

to keep; to preserve; to protect [listen] [listen] [listen] wahren {vt}

keeping; preserving; protecting [listen] [listen] wahrend

kept; preserved; protected [listen] [listen] [listen] gewahrt

to keep up appearances den Schein wahren

to keep aloof Distanz wahren

to protect sb./sth. from sb./sth. jdn./etw. vor jdm./etw. schützen; beschützen; behüten [geh.]; gegen etw. abschirmen {vt}; etw. protektieren {vt} [geh.]

protecting schützend; beschützend; behütend; abschirmend

protected [listen] geschützt; beschützt; behütet; abgeschirmt

unprotected nicht geschützt

protected person geschützte Person {f}

protect switch; protective switch; safety switch Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m}

protect switches; protective switches; safety switches Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl}

auto-reclose circuit breaker selbstschließender Schutzschalter

to protect sb.; to make sb. immune (from sth.) jdn./etw. feien (vor/gegen etw.) {vt} [obs.]

to shield sth. from sth.; to protect sth. from sth. etw. gegen etw. abschirmen; vor etw. schützen {vt} [techn.]

shielding abschirmend; schützend

shielded abgeschirmt; geschützt

shields schirmt ab; schützt

shielded schirmte ab; schützte

to shield an electric arc from the surrounding air einen Lichtbogen gegen die umgebenden Luft abschirmen

smudging (to protect against frost or to repel insects) [Am.] [Can.] Räuchern {n} gegen Frost oder Insekten; Frosträuchern [agr.]

write-protect Schreibschutz {m}

write protect error Schreibschutzfehler {m} [comp.]

write protect errors Schreibschutzfehler {pl}

responsibility to protect (international law) Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.]

area protect feature Speicherbereichsschutz {m} [comp.]

to smudge (to protect against frost or to repel insects) [Am.] [Can.] gegen Frost oder Insekten räuchern {vi} [agr.]

interest (in sb./sth.) (advantage) [listen] Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) [listen]

individual interests Einzelinteressen {pl}

general interest Gesamtinteresse {n}

media interest Medieninteresse {n}

if there is interest sofern Interesse besteht

if sufficient interest is received/shown wenn genügend Interesse bekundet wird

to defend one's interests seine Interessen wahrnehmen

to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests jds. Interessen wahren

to have an interest in sb. ein Interesse an jdm. haben

to have a legitimate interest in sth. ein berechtigtes Interesse an etw. haben

to evidence interest in sth. Interesse an etw. zeigen

This is in your own interest. Das ist in Ihrem eigenen Interesse.

the respective interests of the public and of the parties concerned die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten

NATO has a big interest in making the agreement work. Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.

It is in the national/public interest that these facts are made known. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.

The race was postponed in the interest(s) of safety. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.

You can be assured that your parents have your best interests at heart. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.

Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?

tinfoil hat (to protect against electromagnetic waves) Mütze {f} aus Alufolie (als Schutz gegen elektromagnetische Wellen)

to wear a tinfoil hat [coll.] [fig.] an Verfolgungswahn leiden; ein Verschwörungstheoretiker sein

Design Register Musterregister {n} [jur.]

inspection of the Design Register Einsicht in das Musterregister

to protect a design by registration in the Design Register ein Geschmacksmuster durch Eintragung in das Musterregister schützen

harm Schaden {m}; Unheil {n} [listen]

harms Schäden {pl}; Unheile {pl} [listen]

to do sb. harm jdm. schaden; jdm. etw. antun

to protect children from harm Kinder vor Schaden bewahren

to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen

The treatment does more harm than good. Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.

There is no harm in asking. Fragen kostet nichts.

There is no harm in trying. Ein Versuch kann nicht schaden.

I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.

It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.

Hard work never did anyone any harm. Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.

She didn't mean any harm. Sie hat es nicht böse gemeint.

No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. Es war nicht böse gemeint.

No harm meant!; No offence! Nichts für ungut!

'I'm sorry' 'No harm done.' 'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'

reasonable; within reason (postpositive) [listen] (der Situation) angemessen; in vernünftigem Rahmen (nachgestellt); billig (veraltend) [listen] [listen]

to use reasonable force to protect your property angemessene Gewalt anwenden, um sein Eigentum zu schützen

legitimate legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} [listen] [listen]

to protect the legitimate interests (of investors etc.) die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren

to name sb./sth. (mention their name) [listen] jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

naming namentlich erwähnend; nennend; aufzählend

named [listen] namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen]

all of the authors named above alle oben erwähnten/obgenannten Autoren

named persons namentlich genannte / namentlich bekannte Personen

to name but a few; to name just/only a handful um nur einige zu nennen

table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) Tischdekorationen, Ballone, Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)

to name names (konkrete) Namen nennen

to (publicly) name and shame sb. [Br.] jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen

There are others I could name but ... Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ...

a couple, who cannot be named to protect the identity of the children ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen

Can you name the person who attacked you? Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?

How many of the 50 American states can you name? Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?

Five further victims have yet to be named. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.

Just name the day/date and place and we'll be there. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.

protecting the environment umweltschützend {adj} [envir.]

environmental protection measures; measures to protect the environment umweltschützende Maßnahmen