BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} to beg (for) [listen]

bittend; bettelnd; erbettelnd begging [listen]

gebeten; gebettelt; erbettelt [listen] begged

er/sie bittet; er/sie bettelt he/she begs

ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte I/he/she begged

um Erlaubnis bitten to beg leave

Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. He begged to come with us.

jdn. anflehen to beg sb.

betteln; betteln gehen {vi} to go begging

bettelnd; betteln gehend going begging

gebettelt; betteln gegangen gone begging

betteln; benzen [Ös.]; zwängeln [Schw.] {vi} (hartnäckig bitten) (Kinder) to nag and nag (children)

Betteln {n}; Bettelei {f} begging [listen]

Betteln {n} [relig.] mendicancy

Betteln und hausieren verboten! No beggars and hawkers!

Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f} nickel [Am.] (five-cent coin) [listen]

auf der Straße betteln to be on the nickel [Am.] [coll.]

ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} to hold out

ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend holding out

ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten held out

die Hand ausstrecken to hold out one's hand

die Hand aufhalten; betteln to hold out the hat [Br.]

Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. Hold out your hand, I've got something for you.

nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude)

nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend giving in; relenting

nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen given in; relented

der Versuchung nachgeben to give in to the temptation

jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request

Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. He studied her for a minute before finally giving in/relenting.

Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. My application was initially refused, but the city relented in the end.

Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. She finally relented and started singing.

Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. Only when police threatened him with a fine did he relent.

Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. Don't give in even when the children insist.

Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. My boss relented and let me have the time off.