BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather) typischer Bodengeruch {m} bei Regen nach längerer Trockenheit [envir.] [meteo.]

multiple falls of rope operation Mehrseilbetrieb {m}

number of strands; number of falls Strangzahl {f}

fall prevention; prevention of falls Sturzprävention {f}; Sturzprophylaxe {f} [med.]

number of falls (testing of climbing ropes) Sturzzahl {f} (Kletterseilmaterialprüfung)

waterfall; fall of water; Falls (in names of big waterfalls); linn [Sc.] [obs.] Wasserfall {m}; Fälle {pl} (großer Wasserfall) [geogr.]

waterfalls Wasserfälle {pl}

Rhine Falls; Schaffhausen Falls (rare) Rheinfall {m} (Wasserfall bei Schaffhausen) [geogr.]

Niagara Falls (waterfalls between Ontario, Canada and New York, USA) Niagarafälle {pl} (Wasserfälle zwischen Ontario, Kanada und New York, USA) [geogr.]

Niagara (Indian for "neck of land" or "land cut in two") Niagara

to land on your feet mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi}

No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet. Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten.

to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.]

Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet. Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße.

stress; emphasis; accent (on sth.) [listen] [listen] [listen] Betonung {f}; Akzent {m} (auf etw.) [ling.] [listen] [listen]

primary stress Hauptbetonung {f}; Hauptton {m}

secondary stress Nebenbetonung {f}; Nebenton {m}

even stress gleichmäßige Betonung

to lay/put emphasis on a word ein Wort betonen

to pronounce sth. with even stress etw. gleichmäßig betonen

to put the emphasis on the middle syllable die mittlere Silbe betonen

The stress is on the first syllable.; Stress falls on the first syllable of the word. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.; Das Wort wird auf der ersten Silbe betont.

The word 'before' has the accent on the last syllable. Das Wort "bevor" hat den Akzent auf der letzten Silbe.

The emphasis in this word is on the final syllable. Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.

fall [listen] Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} [listen] [listen] [listen]

falls [listen] Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl}

free fall freier Fall

in free fall in freiem Fall

anniversary [listen] Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} (eines Gedenktages) [listen]

anniversaries Jahrestage {pl}; Jubiläen {pl}

anniversary of German unification Tag der deutschen Einheit

on the tenth anniversary anläßlich des zehnten Jahrestages

30th anniversary edition of the magazine Jubiläumsausgabe zum 30-jährigen Bestehen des Magazins

Happy anniversary! Alles Gute zum Jubiläum / Jahrestag!

The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April. Am 10. April ist der 5. Jahrestag/jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach.

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

fall in prices; slump [listen] Kurseinbruch {m}; Kursabfall {m} [fin.]

falls in prices; slumps Kurseinbrüche {pl}

downtick leichter Kursabfall

paving stone; paving block, paving unit; paving slab [Br.]; paviour [Br.]; paver [Am.] Pflasterstein {m} [constr.]

paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers Pflastersteine {pl}

large-sized paving stone; Belgian block paver [Am.] (of granite or concrete) Großpflasterstein {m} (aus Granit oder Beton)

large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized concrete pavestone [Am.]; large-sized concrete paver [Am.] Betongroßpflasterstein {m}; Betonstein {m}

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m}; Betonstein {m}; Gehwegplatte {f} aus Beton

standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver [Am.] Betonpflasterstein {m} ohne Verbundwirkung

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein {m} mit Basaltsplittvorsatz

concrete paving stone with hard-wearing surface layer [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with protective coating [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein {m}

standard concrete paving block without exposed aggregate Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz

exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate [Am.] Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz

coloured paving stone [Br.]; coloured paving block [Br.]; tinted concrete paver [Am.] eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte

large-sized natural paving stone; large-sized granite sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized natural pavestone [Am.]; large-sized cobblestone [Am.]; jumbo cobblestone [Am.] Granitgroßpflasterstein {m}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [ugs.]

small paving stone; small paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cube [Br.] [coll.]; small stone paver [Am.] [listen] Kleinpflasterstein {m}

mosaic paving stone; mosaic paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; mosaic paver [Am.] Mosaikpflasterstein {m}

natural stone sett [Br.] [Austr.] [NZ]; random sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cobblestone [Am.]; cobble [Am.] Naturpflasterstein {m}; Pflasterstein aus Naturstein

paving set; paving sett [Br.] [Austr.] [NZ] (of sandstone or granite) Quaderpflasterstein {m}; rechteckiger Pflasterstein {m} (aus Sandstein oder Granit)

interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver [Am.] Verbundpflasterstein {m} (aus Beton); Verbundbetonstein {m}

to lay setts on mortar [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on mortar [Am.] Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern [Schw.]

to lay setts on sand [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on sand [Am.] Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern [Schw.]

to lay setts to falls [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers to slope [Am.] Pflastersteine ins Gefälle verlegen

fall in prices; drop in prices Preissturz {m} [econ.]

falls in prices; drops in prices Preisstürze {pl}

slump in prices; collapse in prices plötzlicher Preissturz

ambit; compass, purview [formal] Rahmen {m} [adm.] [jur.] [listen]

to be of wider ambit than weiter gefasst sein als

to be beyond the ambit / compass / purview (of the book etc.) den Rahmen (des Buches usw.) sprengen

to be within the ambit of the law sich im Rahmen des Gesetzes bewegen

This falls outside the ambit of this trial. Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden.

rain; rainfall; fall of rain [listen] Regen {m} [meteo.] [listen]

rainfall Regenfälle {pl}

continuous rain anhaltende Regenfälle

abundant rain; abundant rainfall ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle

freezing rain; freezing drizzle gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n}

heavy falls of rain heftige Regenfälle

a sprinkle of rain leichter Regen

driving rain peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind

heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall starker Regen; Starkregen {m}

to have to cycle in the rain im Regen radeln müssen

to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.]

It looks like rain. Es sieht nach Regen aus.

The event was rained off [Br.]/out [Am.]. Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.

continuous heavy rain ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen

in pouring rain bei strömendem Regen

to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.] vom Regen in die Traufe kommen [übtr.]

The rain sheeted against the windows. Der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben.

snowfall; fall of snow Schneefall {m}

snowfalls; falls of snow Schneefälle {pl}

Thick snow began to fall. Es setzte dichter Schneefall ein.

fall of potential; potential drop; drop of voltage; voltage drop Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.]

falls of potential; potential drops; drops of voltage; voltage drops Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl}

glitch [listen] kurzer Spannungsabfall

inductive drop; reactance drop induktiver Spannungsabfall

contact drop Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand

voltage across a consumer Spannungsabfall in einem Verbraucher

time fall (accumulator) Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku)

the compass of sth. der Umfang von etw.; der Bereich von etw.

within the compass of this debate/book etc. im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw.

to be beyond the compass of sb.'s power jds. Kräfte übersteigen

to be beyond the compass of sb.'s brain jds. geistigen Horizont übersteigen

This falls within the compass of philosophy and religion. Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.

That issue falls beyond the compass of my research. Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.

This is well within the compass of infant children. Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen.

sheet of water (einzelne) Wasserfläche {f} (als optischer Eindruck)

Seeing the waterfalls is thrilling. The sheet of water is twice as high as Niagara Falls. Der Anblick des Wasserfalls ist umwerfend. Die Wasserfläche ist zweimal so hoch wie die der Niagarafälle.

to fall out ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} [listen] [listen]

falling out ausfallend; herausfallend; ausgehend [listen]

fallen out ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen

it falls out es fällt aus

it fell out es fiel aus

it has/had fallen out es ist/war ausgefallen

My hair is falling out. Mir fallen die Haare aus.

to fall asleep; to go to sleep [listen] [listen] einschlafen {vi} [listen]

falling asleep; going to sleep einschlafend

fallen asleep; gone to sleep eingeschlafen

he/she falls asleep; he/she goes to sleep er/sie schläft ein

I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep ich/er/sie schlief ein

he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war eingeschlafen

to have fallen asleep eingeschlafen sein

I was about to go to sleep when ... Ich war schon am Einschlafen, als ...

She went to sleep as soon as she climbed into bed. Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.

I have to move because my foot is going to sleep. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.

My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. Mir ist der Arm eingeschlafen.

to fall down; to tumble down [listen] einstürzen {vi}

falling down; tumbling down einstürzend

fallen down; tumled down eingestürzt

falls down; tumbles down stürzt ein

fell down; tumbled down stürzte ein

to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) erkranken; krank werden {vi} (an)

falling ill; falling sick; taking ill; taking sick erkrankend; krank werdend

fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick erkrankt; krank geworden

he/she falls ill; he/she takes ill er/sie erkrankt

I/he/she fell ill; I/he/she took ill ich/er/sie erkrankte

he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill er/sie ist/war erkrankt

to fall short of sth. etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen {vi}

falling short of nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend

fallen short of nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt

to fall short of the international standard an den internationalen Standard nicht herankommen

In comparison to his previous satirical show, this one falls short. Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab.

The motion failed to reach/fell short of the required majority. Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit.

to fall {fell; fallen} [listen] fallen {vi} [listen]

falling [listen] fallend

fallen [listen] gefallen [listen]

you fall du fällst

he/she falls [listen] er/sie fällt

I/he/she fell ich/er/sie fiel [listen]

he/she has/had fallen er/sie ist/war gefallen

I/he/she would fall ich/er/sie fiele

to fall down [listen] hinfallen {vi}

falling down hinfallend

fallen down hingefallen

falls down fällt hin

fell down fiel hin

not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi}

These measures do not go far enough. Diese Maßnahmen greifen zu kurz.

Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz.

This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz.

It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren.

to fall short of; to fall below unterschreiten {vt}

falling short of unterschreitend

fallen short of unterschritten

falls short of unterschreitet

fell short of unterschritt

to fall in love with sb. sich in jdn. verlieben {vr} [soc.]

falling in love verliebend

fallen in love verliebt [listen]

falls in love verliebt [listen]

fell in love verliebte

deep in love sehr verliebt

to fall head over heels (for sb. / in love with sb.) sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben

He fell in love with her. Er verliebte sich in sie.

when; whenever [listen] [listen] (immer dann,) wenn {conj} [listen]

He can smoke as much as he wants when in his room. Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will.

When my grandmother watches television, she falls asleep. Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein.

I cry whenever I hear that music. Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.

When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen.

When all else fails, then you can lean on me. Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen.

If not now, then when? Wenn nicht jetzt, wann dann?

to decrease; to diminish; to fall [listen] [listen] [listen] zurückgehen; abnehmen; sinken; fallen; geringer werden {vi}; sich verringern; sich vermindern {vr} [listen] [listen] [listen]

decreasing; diminishing; falling [listen] [listen] [listen] zurückgehend; abnehmend; sinkend; fallend; geringer werdend; sich verringernd; sich vermindernd

decreased; diminished; fallen [listen] [listen] [listen] zurückgegangen; abgenommen; gesunken; gefallen; geringer geworden; sich verringert; sich vermindert [listen]

The atmospheric pressure falls. Der Luftdruck sinkt.

The temperature falls below 10 degree. Die Temperatur sinkt unter 10 Grad.

to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative) jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis)

happening to; befalling zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend

happened to; befallen zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [listen]

happens; befalls [listen] stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [listen]

happened; befell [listen] stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [listen]

Should any harm befall me ... Sollte mir etwas zustoßen, ...

Call me if anything should happen to you. Ruf mich an, falls dir etwas zustößt.

The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros. Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.

An even worse disaster befell the country in the following summer. Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein.