BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

condemned [listen] verdammt {adj} [listen]

more condemned verdammter

most condemned am verdammtesten

condemned house Abbruchhaus {n}

condemned houses Abbruchhäuser {pl}

to be doomed to sth.; to be condemned to sth. zu etw. verurteilt sein; zu etw. verdammt sein {v}

to be doomed to die dem Tod(e) geweiht sein

to be doomed to fail / to failure zum Scheitern verurteilt sein

The mediation efforts were doomed (to fail) from the start. Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt.

Are we doomed to repeat the mistakes of the past? Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen?

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

to intercede with sb. on sb.'s behalf [pol.]/for sb. [relig.] sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm./etw. für jdn. verwenden [geh.] {vr}; bei jdm. Fürsprache/Fürbitte [relig.] einlegen; bei jdm. interzedieren [veraltend] {vi}

interceding sich einsetzend; sich verwendend; Fürsprache/Fürbitte einlegend; interzedierend

interceded sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache/Fürbitte eingelegt; interzediert

Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner. Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein.

Has the Virgin Mary interceded for me? Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt?

to condemn sth. (declare unfit/unsafe/unhealthy) etw. behördlich für ungeeignet/unsicher/gesundheitsschädlich erklären {vt} [adm.]

to condemn a building ein Gebäude für unbewohnbar/unsicher erklären

The pool was closed after being condemned as a health hazard. Das Schwimmbecken wurde als Gesundheitsrisiko eingestuft und behördlich geschlossen.

to condemn [listen] verdammen {vt}

condemning verdammend

condemned [listen] verdammt [listen]

condemns verdammt [listen]

condemned [listen] verdammte

to sentence sb.; to condemn sb. (to a punishment) jdn. (zu einer Strafe) verurteilen {vt} [jur.]

sentencing; condemning verurteilend

sentenced; condemned [listen] [listen] verurteilt [listen]

to sentence to death zum Tode verurteilen

The judge sentenced him to three years in prison. Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis.

He was sentenced to death on a charge of/for high treason. Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.

to condemn sb./sth.; to decry sb./sth.; to damn sb. (for sth.) [listen] jdn./etw. (moralisch) verurteilen {vt} (wegen etw.) [listen]

condemning; decrying; damning verurteilend

condemned; decried; damned [listen] [listen] verurteilt [listen]

This conduct must be condemned in the harshest of terms. Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen.

to bring forward sb. jdn. vorführen {vt}

bringing forward vorführend

brought forward vorgeführt {vt}

to bring sb. before the judge/court jdn. dem Richter/Gericht vorführen

The condemned man was brought forward by the guards. Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt.