BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

unbeschädigt; unversehrt; in gutem Zustand {adj} sound [listen]

gutgläubig {adj}; in gutem Glauben; nach Treu und Glauben (nachgestellt) [jur.] bona fide/bonafide; innocent; in good faith (postpositive) [listen] [listen]

gutgläubiger Besitzer bonafide holder; holder in good faith

gutgläubiger Dritter innocent third party

gutgläubiger Erwerber/Käufer bonafide/innocent purchaser; transferee in good faith; purchaser for value without notice; bonafide purchaser for value [Br.]

gutgläubiger Erwerb; Ankauf in gutem Glauben bonafide purchase; acquisition in good faith

gutgläubiger Erwerb vom Nichtberechtigten bonafide acquisition from a person having a defective title

gutgläubig-lastenfreier Erwerb good faith acquisition of personal property free from encumbrances

Eigentumserwerb in gutem Glauben acquisition of title in good faith

gutgläubiger Erwerb bei Grundstücksrechten bonafide acquisition of right to land [Br.]/real property [Am.]

Rechte gutgläubiger Dritter rights of third parties acting in good faith

gutgläubig; in gutem Glauben {adv} [jur.] bona fide; in good faith [listen]

etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerben to acquire sth. bona fide for value without notice

gutgläubig handeln to act bona fide; to act in good faith

in gutem baulicher Zustand [constr.] in good repair

etw. in gutem baulichen Zustand erhalten to keep sth. in good repair

sich mit jdm. gut verstehen; ein gutes Verhältnis zu jdm. haben; mit jdm. auf gutem Fuß stehen {vi} [geh.] [soc.] to be on good terms with sb.

Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.

Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen/behaupten, dass ... It is probably safe to say that ...

mit gutem Beispiel vorangehen to lead by example

in gutem Zustand sein to be in good nick [fig.]

guten Gewissens; mit gutem Gewissen in good conscience

Beispiel {n} (für etw.) [listen] example (of sth.) [listen]

Beispiele {pl} examples

zum Beispiel /z. B./ for example /e.g./ (exempli gratia)

jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein to set an example to sb.

mit gutem Beispiel vorangehen to set a good example

jdm. ein schlechtes Beispiel geben to set a bad example for sb.

ein Beispiel anführen to cite an example

Das ist ein schönes Beispiel dafür. This is a case in point.

ein Zeichen setzen to set an example

Um ein typisches Beispiel zu nennen: As a case in point, ...

Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...

Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet Using selected examples from the business community, this paper examines ...

Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.

Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. Leipzig stands out as a positive example.

Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} [listen] harmony

in gutem Einvernehmen leben to live in perfect harmony

Elternhaus {n} parental home

Elternhäuser {pl} parental homes

aus gutem Elternhaus stammen to come from a good home

Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} goodwill [listen]

ein Zeichen guten Willens a gesture of goodwill

Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...

Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. Thank you for being so cooperative.

Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.

Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. Even with a lot of goodwill this is impossible.

Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} [listen] [listen] [listen] trim

in gutem Zustand; gut in Form in good trim

Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [listen] [listen] faith (in) [listen]

in gutem Glauben handeln to act in good faith

sich zu einem Glauben bekennen to make profession of a faith

Verfassung {f}; Zustand {m} [listen] [listen] fettle

in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein to be in good fettle; to be in fine fettle

in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein to be in bad fettle

Zustand {m}; Beschaffenheit {f} [listen] [listen] condition [listen]

in gutem Zustand in good conditions

in tadellosem Zustand in mint condition [listen]

in schlechtem Zustand in bad condition

das Menschsein {n} the human condition

Zustand {m} [listen] repair

in gutem Zustand in good repair

in schlechtem Zustand sein to be in bad repair

in gutem Zustand halten to keep in good repair

Das Auto ist in gutem Zustand. The car is in good repair.

altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Sache) {adj} [techn.] commensurate with (its) age

in altersentsprechendem Zustand in (a) condition commensurate with (its) age

in altersgemäß gutem Zustand in good condition for (its) age