BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.] election campaign; electioneering

Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl} election campaigns

Bundestagswahlkampf {m} German national election campaign; election campaign for the Bundestag

Europawahlkampf {m} European election campaign; campaign for the European elections

einen Wahlkampf führen to run an election campaign

schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.] dirty campaigning

Politiker auf Wahlkampftour politicians on a whistle-stop election campaign

Wahlkampf führen; Wahlkampf betreiben; um Stimmen werben {v} [pol.] to electioneer

Wahlkampf führend; Wahlkampf betreibend; um Stimmen werbend electioneering

Wahlkampf geführt; Wahlkampf betrieben; um Stimmen geworben electioneered

Wahlkampf {m} election contest

Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] roorback

Wechselwählerstaaten {pl} (in den USA); im Wahlkampf besonders umkämpfte US-Bundesstaaten [pol.] Swing States

Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f} (im Wahlkampf) [pol.] election worker; election campaigner

Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl} election workers; election campaigners

deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen] remarkably; significantly; notably [formal] [listen] [listen]

ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] a remarkably / significantly higher risk

sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden to differ significantly between the two groups

durch Abwesenheit glänzen (Person) to be notably absent (of a person)

Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... What was notably / noticeably absent in the election campaign was ...

Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. It has been significantly / notably improved over the past year.

Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. The car is in remarkably good condition for its age.

Die beiden Berichte ähneln sich frappant. The two reports are remarkably similar.

Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. This has not been a notably successful project.

zu etw. raten {vt} to advise sth.; to counsel sth. [formal]

ratend advising; counselling; counseling [listen] [listen]

geraten [listen] advised; counselled; counseled [listen]

rät advises; counsels

riet advised; counselled; counseled [listen]

jdm. zur Vorsicht raten to advise sb. to be careful; to advise sb. to take caution

zur/zu Zurückhaltung im Wahlkampf raten to advise restraint in the campaign

zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi} to emerge as sth.

zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd emerging as sth.

zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt emerged as sth.

Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema. His war record has emerged as a key issue in the election campaign.

Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar.

zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.]

Argumente zugunsten dieser These arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis

Ausgaben im Interesse des Vereins expenditure on behalf of the association

Lobbyarbeit für den Umweltschutz lobbying on behalf of environmental causes

für jd. intervenieren to intervene on sb.'s behalf

für die Partei Wahlkampf machen to campaign on behalf of the Party

für seine Enkelkinder Geld zurücklegen to put money away on behalf of your grandchildren

Für ihr Kind würden sie alles tun. They're willing to do anything on their child's behalf.

Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein. Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her.

Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten. The judge ruled in favour of the defendant.

Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus. She argued before the court on his behalf.

Er sprach sich für die Steuersenkung aus. He argued in support / in favour of the tax cutting.