BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to imagine sth. sich etw. vorstellen {vr}

imagining sich vorstellend

imagined sich vorgestellt

imagines stellt sich vor

imagined stellte sich vor

Just imagine ... Stell dir mal vor ...

One would imagine that ... Man sollte glauben, dass ...

That did not help, as one might/can imagine. Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann.

to imagine sth. sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr}

imagining sich einbildend; sich vorstellend

imagined sich eingebildet; sich vorgestellt

imagines bildet sich ein; stellt sich vor

imagined bildete sich ein; stellte sich vor

as you can imagine wie du dir denken kannst

to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth. sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr}

Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.

The Internet is a source of information that has become indispensable. Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.

to imagine sb. to be sth. jdn. etw. wähnen {vt} [geh.]

I imagined you to be in Freiberg. Ich wähnte dich in Freiberg.

to imagine sth. sich etw. ausmalen (übtr.); sich etw. vorstellen {vr}

the best one could possibly imagine das beste, was man sich nur denken kann

Just imagine! Denken Sie nur!

I can't imagine our team without her. Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.

goodwill [listen] Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n}

a gesture of goodwill ein Zeichen guten Willens

Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ...

Thank you for being so cooperative. Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.

With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.

Even with a lot of goodwill this is impossible. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.

anguish; torment [listen] [listen] Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} [listen]

mental anguish; mental torment Seelenqual {f}; Seelenqualen {pl}

to be in anguish Qualen erleiden

to cause anguish Qualen verursachen; Schmerzen verursachen

The journey was a torment for the old lady. Die Reise war für die alte Dame eine Qual.

Can you imagine my inner torment? Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?

He lay awake all night in torment. Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.

They live in anguish/torment. Sie leben in Angst und Pein.

dream [listen] Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [listen]

dreams [listen] Träume {pl}

a bad dream ein böser Traum

an erotic dream; a wet dream ein erotischer Traum; ein feuchter Traum

as if in a dream wie in einem Traum

to have had a bad dream schlecht geträumt haben

You were in my dream last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.

Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!

to feel sth. with sb. jdm. etw. mitfühlen {vt}

feeling with mitfühlend

felt with mitgefühlt

I can well imagine how you must feel. Ich kann gut mitfühlen, wie dir zu Mute sein muss.

to be able to conceive of sth. sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {vi}

Many people can't conceive of a dinner without meat. Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar.

I cannot conceive (that) he would wish to harm us. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will.

I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative. Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte.

I can hardly conceive what it must be like here in winter. Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss.

I can't conceive how anyone could behave so cruelly. Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann.

We could not conceive of such things happening to us. Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.