BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

dinner [listen] (warme) Hauptmahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] (Mittag- oder Abendessen) [cook.] [listen] [listen]

at dinner beim Essen

for dinner zum Essen

to ask to dinner zum Essen einladen

dinner service; service [listen] Tafelservice {n}; Service {n} [cook.]

dinner [listen] Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) [listen]

to be having one's dinner; to have a dinner zu Abend essen; abendessen

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet sein

Would you like to have dinner with me? Wollen wir zusammen zu Abend essen?

Are you on for dinner tonight? Sehen wir uns zum Abendessen?

dinner table; festive table; banqueting table Tafel {f} (festlich gedeckter oder langer Esstisch) [cook.] [listen]

dinner tables; festive tables; banqueting tables Tafeln {pl}

to rise from table [Br.]; to rise the table [Am.] die Tafel aufheben

dinner time; suppertime Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f}

dinner party Abendgesellschaft {f}

dinner dance Abendgesellschaft mit Tanz

dinner dress Abendkleid {n}

dinner-cum-cocktail-dress Abend- und Cocktailkleid {n}

dinner basket Essenskorb {m}

dinner baskets Essenskörbe {pl}

dinner theater [Am.] Gastronomietheater {n} [art] [cook.]

dinner lady [Br.]; lunch lady [Am.]; cafeteria lady [Am.] Küchenfrau {f} (bei der Essensausgabe an einer Schule)

dinner ladies; lunch ladies; cafeteria ladies Küchenfrauen {pl}

dinner suit; tuxedo suit [Am.]; tuxedo [Am.]; tux [Am.] [coll.]; monkey suit [coll.] Smoking {m} [textil.]

dinner suits; tuxedo suits; tuxedos; tuxes; monkey suits Smokings {pl}

dinner jacket; tuxedo [Br.]; tuxedo jacket [Am.] Smokingjackett {n}; Smokingsakko {n,m} [Schw.]; Smokingkittel {m} [Schw.]; Smokingveston {m} [Schw.] [textil.]

dinner jackets; tuxedos; tuxedo jackets Smokingjacketts {pl}; Smokingsakkos {pl}; Smokingkittel {pl}; Smokingvestonen {pl}

dinner [listen] Souper {n}

dinner set Tafelgeschirr {n}

dinner guest Tischgast {m}

dinner guests Tischgäste {pl}

Dinner is served. Bitte zu Tisch, es ist angerichtet.

bungle; botch [Br.]; dog's breakfast [Br.]; dog's dinner [Br.]; flub-up; cock-up [Br.] Murks {m}; Pfusch {m}; Stümperei {f}; Sudelarbeit {f} [pej.]

to make a real dog's breakfast of sth. etw. ordentlich/gründlich vermasseln

The orchestra made a complete dog's dinner / a botch / a cock-up of the second movement. Das Orchester hat den zweiten Satz total vermurkst.

test meal; test dinner Probemahlzeit {f}; Testmahlzeit {f} [cook.]

test meals; test dinners Probemahlzeiten {pl}; Testmahlzeiten {pl}

test breakfast Probefrühstück {n}

formal dinner; luncheon [listen] Diner {n}

gala dinner Galadiner {n}

breakfast, lunch and dinner hours (tourism) Essenszeiten {pl} (Tourismus)

banquet; dinner; junketing [coll.] [listen] Festessen {n}; Festschmaus {m} [humor.]

banquets; dinners Festessen {pl}

dinner-fork deformity; silver-fork deformity (in radius fractures) Gabelrückenstellung {f}; Gabeldeformität {f} (beim Speichenbruch) [med.]

vegetable stew; boiled dinner Gemüseeintopf {m} [cook.]

table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat [listen] Tischgespräch {n}

table talks Tischgespräche {pl}

sb.'s dinner partner jds. Tischherr {m}; jds. Tischdame {f} [soc.]

after-dinner nap Verdauungsschlaf {m}

after-dinner walk Verdauungsspaziergang {m}

after-dinner walks Verdauungsspaziergänge {pl}

Christmas dinner Weihnachtsessen {n}; Weihnachtsfestessen {n}

to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.] jmd. beim/am Wickel packen/nehmen {v}

to be done up/dressed up like a dog's dinner [Br.] aufgedonnert sein; aufgetakelt sein; aufgemascherlt [Ös.] sein {v}

After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.] Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.]

(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.

swim [listen] Bad {n}; Schwimmen {n} [listen]

to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen

We have time for a quick swim before dinner. Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.

That was a nice swim. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.

It's a long swim. Da muss man weit schwimmen.

She likes to be in the swim of things. Sie ist gerne mitten im Geschehen.

When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.

to be about to do sth. (of a person) im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person)

to be about to collapse kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.]

just as they were about to leave the site gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten

We are about to leave. Wir sind (schon) am Gehen.

I'm about to join my parents for dinner. Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.

We were just about to go abroad when our son was taken ill. Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.

Their daughter is about to finish her studies. Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.

executive decision (unilateral decision) einsame Entscheidung {f}

to have to make an executive decision eine einsame Entscheidung treffen müssen

I've made the executive decision that we're having spinach for dinner today. [humor.] Ich habe die einsame Entscheidung getroffen, dass es heute Spinat zum Essen gibt. [humor.]

tails; tailcoat; tail coat; white tie Frack {m} [textil.]

white tie dinner Essen mit Frackzwang

to wear white tie einen Frack tragen

business meal Geschäftsessen {n}

business lunch Geschäftsessen {n} (mittags)

business dinner Geschäftsessen {n} (abends)

power lunch [humor.] wichtiges Geschäftsessen von Führungskräften

formal dress Gesellschaftsanzug {m}

morning dress; formal day dress Großer Gesellschaftsanzug des Tages

black lounge suit [Br.]; stroller [Am.] [listen] Kleiner Gesellschaftsanzug des Tages; Stresemann {m}

full evening dress; dress suit; white tie Großer Gesellschaftsanzug des Abend (→ Frack)

black tie; dinner suit [Br.]; tuxedo [Am.] Kleiner Gesellschaftsanzug des Abends (→ Smoking)

bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen] Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen]

bells Glocken {pl}

little bell Glöckchen {n}

bronze bell Bronzeglocke {f}

dinner bell Essensglocke {f}

fire alarm bell Feuerglocke {f}

church bell Kirchenglocke {f}

cow bell Kuhglocke {f}

ship's bell Schiffsglocke {f}

alarm bell Sturmglocke {f}

bell clapper ring Klöppelring einer Glocke

to toll the bells of the parish church die Glocken der Pfarrkirche läuten

The church bells tolled for evening service. Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst.

The bell tolled six times. Die Glocke schlug sechs Mal.

candlelight Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m}

by candlelight im Kerzenschein; bei Kerzenlicht

candlelight dinner Essen bei Kerzenlicht

to go Dutch sich die Kosten/Rechnung teilen {v} [fin.] [soc.]

We went Dutch on dinner. Wir haben uns die Essensrechnung geteilt.

I'll go Dutch with you on the movie if you want. Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino.

speech; address [listen] [listen] Rede {f}; Ansprache {f}

speeches; addresses Reden {pl}; Ansprachen {pl}

farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f}

closing speech Abschlussrede {f}

speech of welcome; welcoming speech; welcoming address Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f}

acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize) Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung)

television address Fernsehansprache {f}

official speech Festrede {f}; Festansprache {f}

marathon speech Marathonrede {f}

ministerial speech; ministerial address Ministerrede {f}

nominating speech Nominierungsrede {f} [pol.]

after-dinner speech Tischrede {f}

after-dinner speeches Tischreden {pl}

campaign speech; stump speech [Am.] Wahlrede {f} [pol.]

to give a formal address die Festrede halten

the President's speech; the speech given by the President die Rede des Präsidenten

an excellent speech; a stem-winder [Am.] [coll.] eine hervorragende Rede

to give a speech; to make a speech; to deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.) eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.)

speechifying feierliche Reden {pl}; endlose Reden {pl} [pej.]

The after-dinner speechifying begins. Jetzt nach dem Essen kommen die feierlichen Reden.

She has a talent for speechifying. Sie kann endlose Reden halten.

fracture of the radius; radius fracture Speichenbruch {m}; Speichenfraktur {f} [med.]

distal radius fracture; Colles' radius fracture distaler Speichenbruch; Colles'sche Speichenfraktur

dinner-fork fracture; silver-fork fracture of the radius Speichenbruch mit Gabelrückenstellung

plate (tableware) [listen] Teller {m} (Geschirr) [listen]

plates [listen] Teller {pl} [listen]

dessert plate Dessertteller {m}

dinner plate Essteller {m}

charger plate Platzteller {m}

porcelain plate; china plate Porzellanteller {m}

salad plate Salatteller {m}

soup plate Suppenteller {m}

engagement (arrangement to do sth.) [listen] Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

engagements Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen]

social engagement gesellschaftliche Verpflichtung

scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet / eingeladen sein

to cancel all public engagements alle öffentlichen Auftritte absagen

to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein

She's been offered several speaking engagements. Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten.

I have an important engagement with my tax adviser. Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater.

It was his first official engagement as a top-flight manager. Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager.

It is important that I keep this engagement. Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme.

He will carry out no public engagements for the time being. Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen.

He instructed his secretary to cancel all his engagements. Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen.

starter; appetizer; appetiser [Br.]; antipasto Vorspeise {f}; Voressen {n} [altertümlich] [cook.]

starters; appetizers; appetisers; antipastos Vorspeisen {pl}

entrée [Br.] (formal dinner) zweite Vorspeise (Diner)

to call for sb. [Br.] jdn. (zu einer gemeinsamen Unternehmung) von zu Hause abholen {vt} [soc.]

calling for abholend

called for abgeholt

I'll call for you after dinner. Ich hole dich nach dem Essen ab.

to be the obvious thing (for sb./sth.) sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)

This would provide an obvious solution (to the problem). Das bietet sich als Lösung an.

The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.

The library is the obvious place for the after-dinner hours. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.

Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.

The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.

to go to town (on sth.) es (mit etw.) richtig angehen; loslegen {v}

to go to town on learning Spanish es mit dem Spanischlernen angehen

to go to town on dinner mit dem Essen loslegen

Let's go to town. We have to finish this job before noon. Gehn wir's an. Die Arbeit muss bis Mittag fertig sein.

science-based wissenschaftlich begründet; wissenschaftlich basiert

More results >>>