BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) [listen] [listen] [listen] to happen; to occur (in) [listen] [listen]

geschehend; passierend; vorkommend happening; occurring [listen] [listen]

geschehen; passiert; vorgekommen [listen] [listen] happened; occurred [listen] [listen]

es geschieht; es passiert; es kommt vor it happens; it occurs

es geschah; es passierte; es kam vor it happened; it occurred

es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen it has/had happened; it has/had occurred

es geschähe it would happen; it would occur

so tun als wäre nichts geschehen to act as if nothing had happened

es traf sich ... it so happened

Das musste passieren. That was bound to happen.

Das geschieht dir recht. It serves you right.

Damit das eintritt, ...; Voraussetzung ist, ...; Dazu ... For that to happen ...

Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. In order for that to happen, we need training centres in every region.

Es soll nicht wieder vorkommen. It won't happen again.

Das darf nicht wieder vorkommen. Let there be no more of this.

passieren; durchgehen {vi} [listen] to pass [listen]

passierend; durchgehend [listen] passing [listen]

passiert; durchgegangen [listen] passed [listen]

passiert [listen] passes [listen]

passierte passed [listen]

überwinden; passieren; nehmen {vt} [listen] [listen] [listen] to negotiate [listen]

überwindend; passierend; nehmend negotiating [listen]

überwunden; passiert; genommen [listen] [listen] negotiated [listen]

passieren {vi}; sich ereignen {vr} [listen] to transpire [listen]

passierend; sich ereignend transpiring

passiert; ereignet [listen] transpired

passiert; ereignet sich [listen] transpires

passierte; ereignete sich transpired

passieren; stattfinden {vi} [listen] [listen] to be played out

etw. sieben; seihen; passieren {vt} (fein von grob trennen) [listen] to sieve sth.; to sift sth. (separate fine from coarse)

siebend; seihend; passierend sieving; sifting

gesiebt; geseiht; passiert [listen] sieved; sifted

siebt; seiht; passiert [listen] sieves; sifts

siebte; seihte; passierte sieved; sifted

Mehl in eine Schüssel seihen to sieve/sift flour into a bowl

Zucker auf den Kuchen sieben to sieve/sift sugar on to the cake

ungesiebt {adj} unsifted

jdm. passieren; unterlaufen (veraltend) [geh.] {vi} to happen to sb.

passierend; unterlaufend happening [listen]

passiert; unterlaufen [listen] happened [listen]

Das passiert mir zum ersten Mal. That's the first time this sort of thing has happened to me.

Das passiert mir nicht noch einmal. That won't happen to me again.

Das könnte mir nicht passieren. That wouldn't happen to me.

Mir ist ein Fehler/eine Verwechslung unterlaufen. I've made a mistake.

Rückschau halten; Revue passieren lassen to pass in review

Rückschau haltend; Revue passieren lassend passing in review

Rückschau gehalten; Revue passieren lassen passed in review

an einem Ort die Schleuse passieren (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] to lock through in a place (inland waterway traffic)

Treiben {n}; Vorgänge {pl}; Vorfälle {pl}; Ereignisse {pl}; Dinge (die passieren) {pl} [ugs.] [listen] [listen] goings-on [coll.]

Alles ist möglich./Alles kann passieren. All bets are off.

wahrscheinlich sein; wahrscheinlich passieren {vi} to be in prospect

Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] nuisance [listen]

Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} nuisances

öffentliches Ärgernis public nuisance

Zu dumm!; Wie dumm! What a nuisance!

Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. What a nuisance to see this happen now, of all times.

herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.]

Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. This latest judgement is one in the eye for the software giant.

Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. Should this happen it will be one in the eye for social partnership.

für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} to be prone; to be liable to sth.

anfällig für eine Krankheit prone to an illness; liable to an illness

erkältungsanfällig sein [med.] to be prone/liable to colds

Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind areas prone/liable to flooding

Die Maschine ist störungsanfällig. The machine is prone/liable to failure/fail.

Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise.

Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly.

Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. The bridge is liable to collapse at any moment.

Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. You're liable to fall if you're not more careful.

denn {adv} (Partikel, das Interessensfragen anzeigt) [listen] so (prepositive) (particle marking questions of interest) [listen]

Was ist denn (hier) los? So, what's going on (here)?

Was hat sie denn? So, what's the matter with her?

Was wollen Sie denn wissen? So, what do you want to know?

Wie konnte denn das passieren? So, how could this happen?; How on earth could this happen?

Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? So, why don't you ask him what his worries are?

Was macht ihr denn gerade in Mathe? So, what are you doing right now in maths?

nur; bloß [ugs.] {adv} [listen] [listen] only; just [coll.]; but (formal) [listen] [listen] [listen]

Ich möchte nur ein kleines Stück. I only want a little bit/small piece.

Sie ist ja noch ein Kind. She is still only/but a child.

Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... This is only/but one example of what can happen when ...

Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! If she had only/but given me a chance!

Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. The front of the building has changed only/but a little to the present day.

prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} [listen] [listen] to review [listen]

prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend reviewing

geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen [listen] reviewed [listen]

prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch reviews [listen]

prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch reviewed [listen]

überprüft werden to be under review

etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen to mentally review sth.

gegen jdn./etw. sprechen; nicht für jdn./etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn./etw. werfen) {vi} to reflect badly/poorly on sb./sth.

Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann. The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.

sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {vi} to be able to conceive of sth.

Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar. Many people can't conceive of a dinner without meat.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will. I cannot conceive (that) he would wish to harm us.

Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte. I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative.

Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss. I can hardly conceive what it must be like here in winter.

Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann. I can't conceive how anyone could behave so cruelly.

Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte. We could not conceive of such things happening to us.