BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

plagen {vt} to plague [listen]

plagend plaguing

geplagt plagued

plagt plagues

plagte plagued

plagen; zu schaffen machen; qušlen [listen] to niggle

plagend; zu schaffen machend; qušlend niggling

geplagt; zu schaffen gemacht; gequšlt niggled

jdn. plagen; qušlen; martern {vt} (Sache) [listen] to rack sb. (thing)

plagend; qušlend; marternd racking

geplagt; gequšlt; gemartert racked

rasende Schmerzen racking pains

sich das Gehirn zermartern (nach etw.) to rack one's mind/brain (for sth.)

Obwohl der Krebs seinen KŲrper marterte, war er guter Dinge. Although cancer racked his body, he was cheerful.

Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt. The dog was already racked by/with the pains of old age.

Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war. He was racked by/with doubts over whether his decision was right.

an jdm. nagen; jdn. qušlen; jdn. plagen; jdn. beschšftigen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [÷s.] to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress)

Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.

Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas qušlt. She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.

Dieser RŁckschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem RŁckschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. This setback preyed on my mind for a long time.

Dieses Problem beschšftigt mich Tag und Nacht. This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.

Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung lieŖ mir keine Ruhe. The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

jdn. drangsalieren; plagen; piesacken [Dt.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [÷s.]; sekkieren [÷s.] {vt} to pester sb.

drangsalierend; plagend; piesackend; triezend; tratzend; sekkierend pestering

drangsaliert; geplagt; gepiesackt; getriezt; getratzt; sekkiert pestered

jdn./etw. plagen; qušlen; heimsuchen {vt} [listen] to bedevil sb./sth. [formal]

plagend; qušlend; heimsuchend bedevilling; bedeviling

geplagt; gequšlt; heimgesucht bedevilled; bedeviled

jdn. plagen; jdm. zu schaffen machen to give sb. gyp [Br.] [coll.]

jdn. (mit etw.) plagen/qušlen {vt} to harrow sb. (with sth.)

jdn./etw. plagen; jdn./etw. qušlen; jdn./etw. heimsuchen {vt} [listen] to afflict sb./sth.

ńrgernis {n}; Plage {f} [ugs.] nuisance [listen]

ńrgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstšnde {pl} nuisances

Ųffentliches ńrgernis public nuisance

Zu dumm!; Wie dumm! What a nuisance!

Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. What a nuisance to see this happen now, of all times.