BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

illness [listen] Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] [listen]

protracted illness langwierige Krankheit

environmental illness umweltbedingte Krankheit

to contract an illness sich eine Krankheit zuziehen

patients with acute/chronic illnesses Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten

to suffer from various illnesses an verschiedenen Krankheiten leiden

to be off school because of illness krankheitshalber nicht in der Schule sein

reduce the risk of illness das Krankheitsrisiko verringern

She showed no signs of illness. Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.

The soldiers died from illness and hunger. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.

His father is recovering from an illness. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.

I had all the normal childhood illnesses. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.

Have you ever had any serious illnesses? Hattest du je eine schwere Krankheit?

She was diagnosed with a terminal illness. Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.

He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit.

case of illness Krankheitsfall {m}

cases of illness Krankheitsfälle {pl}

in the event of illness im Krankheitsfall

to pretend to be ill; to feign illness sich krank stellen {vr}; den Kranken markieren {vt}

pretending to be ill; feigning illness sich krank stellend; den Kranken markierend

pretended to be ill; feigned illness sich krank gestellt; den Kranken markiert

due to illness krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv}

absence due to illness krankheitsbedingtes Fehlen

absences from work due to illness krankheitsbedingte Fehltage

mental disorder; mental illness psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.]

neurologic and mental disorders in pregnancy neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft

Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65. Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten bei unter 65-jährigen aus.

amalgam illness Amalgamsyndrom {n} [med.]

childhood disease; childhood illness Kinderkrankheit {f} [med.]

childhood diseases; childhood illnesses Kinderkrankheiten {pl}

to hold/keep sth. at bay (illness; fire) etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer)

medical costs; cost of illness Krankheitskosten {pl}

cause of illness Krankheitsursache {f}

causes of illness Krankheitsursachen {pl}

notification of illness; notification of sickness Krankmeldung {f} [adm.]

notifications of illness; notifications of sickness Krankmeldungen {pl}

medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note [Br.]; fit note [Br.] [adm.]; statement of fitness for work [Br.] [adm.] Krankschreibung {f}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} [adm.]; Krankheitsattest {n}; Arztzeugnis {n} [Schw.]; Krankenschein {m} [ugs.] [adm.] [med.]

medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work Krankschreibungen {pl}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl}; Krankheitsatteste {pl}; Arztzeugnisse {pl}

additional leave in lieu of previous leave marred by illness (labour law) Nachurlaub {m} (Arbeitsrecht)

nervous disease/disorder; mental disorder/illness [listen] [listen] Nervenkrankheit {f} (psychisch)

lingering illness; long infirmity Siechtum {n}

to be terminally ill; to have a terminal illness unheilbar krank sein

He has terminal cancer. Er ist unheilbar an Krebs erkrankt.

common illness Volkskrankheit {f} [med.]

disease; malady [poet.] (of human beings) [listen] Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] [listen]

diseases; maladies [listen] Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} [listen]

age-related disease Alterserkrankung {f}

skin disease Hauterkrankung {f}

a disease of the kidneys/the immune system eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems

refractory disease ausbehandelte Krankheit

chronic disease; chronic health condition chronische Krankheit

endemic [listen] endemische Krankheit

non-communicable disease nicht übertragbare Krankheit

orphan disease seltene Erkrankung

a rare genetic disease eine seltene Erbkrankheit

terminal disease tödlich verlaufende Krankheit

screened disease; screenable disease Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung)

to suffer from a disease; to be afflicted with a disease an einer Krankheit leiden

climate-sensitive diseases klimainduzierte Krankheiten

notifiable disease meldepflichtige Krankheit

sexually transmissible diseases (STDs) durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten

an undetected case of a disease eine nicht erkannte Krankheit

ravaged by disease von Krankheit schwer gezeichnet

If you have contracted an illness whilst on holiday ... Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ...

mention Erwähnung {f}; Nennung {f}

mentions Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl}

the first recorded mention of Austria die erste urkundliche Erwähnung von Österreich

at the mention of a trip als von einem Ausflug geredet wurde

to deserve special mention verdienen, besonders erwähnt zu werden

She made no mention of her illness. Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.

They all get a mention in the book. Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.

preventive health care; preventive medicine Gesundheitsvorsorge {f} [med.]

prevention of illness in mothers and babies Gesundheitsvorsorge bei Müttern und Säuglingen

continued payment of wages Lohnfortzahlung {f}

continued payment in event of illness Lohnfortzahlung im Krankheitsfall

scent [fig.] (in set phrases) [listen] Spur {f}; Wind {m} (in festen Wendungen) [übtr.] [listen] [listen]

to pick up the scent of sth. von einer Sache Wind bekommen

to put sb. on the scent of the resisters jdn. auf die Spur der Widerständler bringen

to lead investigators off the scent die Ermittler von seiner Spur abbringen

Reporters have picked up the scent of the mayor's illness. Reporter haben von der Krankheit des Bürgermeisters Wind bekommen.

symptom; sign; signum (of sth.) [listen] [listen] Symptom {n}; Signum {n} (für etw.) [med.]

symptoms; signs [listen] Symptome {pl}

symptom of an illness; sign of an illness Krankheitssymptom {n}

Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue. Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit.

to be prone; to be liable to sth. für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi}

prone to an illness; liable to an illness anfällig für eine Krankheit

to be prone/liable to colds erkältungsanfällig sein [med.]

areas prone/liable to flooding Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind

The machine is prone/liable to failure/fail. Die Maschine ist störungsanfällig.

You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.

Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.

The bridge is liable to collapse at any moment. Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.

You're liable to fall if you're not more careful. Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.

to waylay sb. jdn. aufhalten {vt} (in Anspruch nehmen und damit von einer geplanten Tätigkeit abhalten) [soc.]

to be waylaid by illness (person) kranheitsbedingt außer Gefecht sein (Person)

to be waylaid by injury (person) verletzungsbedingt ausfallen (Person)

He was waylaid by reporters as he left the official building. Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Amtsgebäude verließ.

Sorry, I got waylaid on my way here. Tut mir leid, ich wurde unterwegs aufgehalten.

to sleep sth. off (effects of medication, illness; drunk) etw. ausschlafen {vt} (Wirkung von Medikamenten, Krankheit; Rausch)

sleeping off ausschlafend

slept off ausgeschlafen

to sleep off your jetlag seinen Jetleg ausschlafen

to sleep off the fever das Fieber ausschlafen

to sleep away your lunch ein Verdauungsschläfchen halten

to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen]

keeping away; keeping off fernhaltend; abhaltend

kept away; kept off ferngehalten; abgehalten

to keep teenagers off drugs Jugendliche von Drogen fernhalten

to keep children off school die Schulkinder zu Hause lassen

to light a fire to keep off wild animals ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten

Please keep the dog off the sofa. Halte bitte den Hund von der Couch fern.

The pane keeps away/off the wind. Die Scheibe hält den Wind ab.

How are we going to keep the lies off this food? Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?

Keep your hands off me! Rühr' mich nicht an!

Keep your hands off!; Don't touch! Hände weg!; Finger weg!

His illness kept him away from work for several days. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.

to recover (from sth.); to be healed/restored to health [listen] gesunden; (wieder) gesund werden; genesen [geh.] (von etw.) {vi}

recovering; being healed/restored to health gesundend; gesund werdend; genesend

recovered; been healed/restored to health [listen] gesundet; gesund geworden; genesen

he/she recovers er/sie gesundet; er/sie genest

I/he/she recovered [listen] ich/er/sie gesundete; ich/er/sie genas

I/he/she would recover ich/er/sie genäse

to recover from an illness von einer Krankheit genesen

to be healed with or without medicines mit oder ohne Medikamente genesen

to be recovered from sth. von etw. wiederhergestellt sein

How long will it take you to recover? Wann wirst du wieder gesund sein?

It will be another three weeks before he has fully recovered. Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist.

The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.

The animals that had been ill were restored to health and vigor. Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.

to die {died; died} (of; from) [listen] sterben {vi} (an) [listen]

dying [listen] sterbend

died [listen] gestorben [listen]

you die du stirbst

he/she dies [listen] er/sie stirbt

I/he/she died [listen] ich/er/sie starb

he/she has/had died er/sie ist/war gestorben

I/he/she would die ich/er/sie stürbe

die! [listen] stirb!

to die young jung sterben

to die a natural death eines natürlichen Todes sterben

to die a violent death eines gewaltsamen Todes sterben

to die of an illness an einer Krankheit sterben

to die from an injury/a wound an einer Verletzung/Wunde sterben

to die of hunger (thirst) [listen] vor Hunger (Durst) sterben

to die without issue ohne direkte Nachkommen sterben

to die a thousand deaths tausend Tode sterben

to die like a dog im Elend sterben

in part; part; partly; partially (formal) [listen] [listen] teilweise; zum Teil {adv} [listen]

the blind and partially sighted Blinde und Sehbehinderte

in whole or in part; wholly or partly ganz oder teilweise

partly because of ... and partly because of ... teils wegen ... teils wegen

to be only partially successful nur zum Teil erfolgreich sein

This is partly because ... Das liegt zum Teil daran, dass ...

The result is partly/part amusing and partly/part annoying. Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.

The road is partly/partially blocked by fallen trees. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.

The problems are partly due to bad management. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.

The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.

This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. Das stimmt nur zum Teil.

to prevent an event (from happening) ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi} [listen]

preventing [listen] verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend

prevented [listen] verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt [listen]

in order to prevent um zu verhindern

to prevent an illness/danger einer Krankheit/Gefahr vorbeugen

The accident could have been prevented. Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können.

to be unable to attend/come (due to sth.) verhindert sein (wegen etw.) (nicht erscheinen können)

to be unable to attend due to ill-health / illness wegen Krankheit / krankheitshalber verhindert sein

to be unable to attend due to injury verletzungsbedingt verhindert sein

to be unable to attend due to holiday commitments urlaubsbedingt verhindert sein

to be unable to attend due to work commitments wegen dienstlicher Verpflichtungen / dienstlich verhindert sein

to plead as an excuse; to make a pretext of vorschützen {vt}

pleading as an excuse; making a pretext of vorschützend

plead/pleaded as an excuse; made a pretext of vorgeschützt

he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of er/sie schützt vor

I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of ich/er/sie schützte vor

he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of er/sie hat/hatte vorgeschützt

to feign illness Krankheit vorschützen

to plead ignorance Unwissenheit vorschützen

because of; due to; owing to; on account of [listen] [listen] [listen] wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]}

because of the bad weather; owing to the bad weather wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen

closed due to illness wegen Krankheit geschlossen

on account of his sister wegen seiner Schwester

for professional reasons von Berufs wegen

It's all because of you! Das verdanke ich dir/euch!