BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

I have suffered from heavy losses. Ich bin schwer beschädigt worden.

prejudice (to sth.) [listen] Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen]

to the prejudice of sb. zu jds. Schaden

without prejudice to sth. ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.]

to be of prejudice to our interests unsere Interessen abträglich sein

The plaintiff has suffered no prejudice. Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten.

Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.

without prejudice to any claim ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.]

This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.]

loss; losses [listen] [listen] (finanzielle) Einbußen {pl}; (finanzieller) Schaden {m} [listen]

the loss/losses incurred/sustained der entstandene/erlittene Schaden

to cut your losses seinen Schaden begrenzen

to suffer (heavy) losses (schwere) Einbußen erleiden

He suffered a loss in that amount. Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.

to suffer sth. etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt}

I have suffered many disadvantages because of it. Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.

Air passengers often suffer excessive delays. Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen.

hardship; distress [listen] [listen] (wirtschaftliche) Notlage {f}; Not {f}; Entbehrungen {pl}; schwierige Lage {f}

to relieve the hardship / distress die Not lindern

to experience a period of economic hardship eine Zeit wirtschaftlicher Not durchmachen

suffered through the hardships of war die Entbehrungen des Krieges durchleben

Funds were raised for families in financial hardship / distress. Für Familien, die sich in einer finanziellen Notlage befinden, wurden Spenden gesammelt.; Für Familien in finanzieller Not wurden Spenden gesammelt.

She had to endure the hardships of life alongside her husband. Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen.

personal injury; harm to persons Personenschaden {m}

damage-only accident Unfall ohne Personenschaden

accident resulting in injury or death Unfall mit Personenschaden

The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).

shipwreck Schiffsuntergang {m}; Schiffbruch {m} [naut.]

shipwrecks Schiffsuntergänge {pl}; Schiffbrüche {pl}

to suffer shipwreck Schiffbruch erleiden

They suffered shipwreck off Malta. Vor Malta erlitten sie Schiffbruch.

death; bereavement [listen] [listen] Todesfall {m}; Sterbefall {m} [adm.]; Trauerfall {m} [soc.]

deaths; bereavements Todesfälle {pl}; Sterbefälle {pl}; Trauerfälle {pl}

to have a death in the family einen Todesfall/Trauerfall in der Familie haben

people who have recently suffered bereavements Personen, die kürzlich einen Todesfall (in der Familie) hatten

false attribution; misattribution falsche Zuschreibung {f}; Falschzuschreibung {f}

This portrait has suffered several misattributions. Dieses Porträt war Gegenstand mehrerer Falschzuschreibungen.

in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von [veraltend] [jur.]; im/in Hinblick auf; im Lichte {+Gen.} [listen]

in the light of the above/aforesaid unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend [listen]

in the light of recent events angesichts der jüngsten Ereignisse

in view of the enormous rise in population angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses

in face of the strong opposition from within the party angesichts der starken parteiinternen Opposition

Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens.

to die out; to suffer extinction; to become extinct aussterben {vi}

dying out; suffering extinction; becoming extinct aussterbend

died out; suffered extinction; become extinct ausgestorben

dies out; suffers extinction; becomes extinct stirbt aus

died out; suffered extinction; became extinct starb aus

considerable; extensive; substantial (of consequences) [listen] [listen] [listen] beträchtlich; erheblich {adj} (Folgen) [listen]

to cause considerable / extensive / substantial damage beträchtlichen Schaden anrichten

She suffered extensive injuries in the accident. Sie erlitt bei dem Unfall erhebliche Verletzungen.

to live in want; to suffer want darben {vi} [geh.]

living in want; suffering want darbend

lived in want; suffered want gedarbt

to suffer [listen] dulden; erdulden {vt}

suffering [listen] duldend; erduldend

suffered [listen] geduldet; erduldet

suffers duldet; erduldet

suffered [listen] duldete; erduldete

to suffer losses einbüßen {vt}

suffering losses einbüßend

suffered losses eingebüßt

to suffer; to sustain sth. [listen] etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.]

suffering; sustaining [listen] [listen] erleidend

suffered; sustained [listen] [listen] erlitten

suffers; sustains erleidet

suffered; sustained [listen] [listen] erlitt

to suffer a relapse einen Rückfall erleiden

to suffer/sustain a heart attack einen Herzinfarkt erleiden

to suffer/sustain a pecuniary loss einen Vermögensschaden erleiden

to suffer a historic defeat eine historische Niederlage erleiden

She sustained severe head injuries. Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.

to suffer (from) [listen] leiden {vi} (an; unter)

suffering [listen] leidend

suffered [listen] gelitten

he/she suffers er/sie leidet

I/he/she suffered [listen] ich/er/sie litt

he/she has/had suffered er/sie hat/hatte gelitten

to suffer vicariously with sb. mit jdm. mitleiden

His/Her suffering is over / at an end. Er/Sie hat ausgelitten.

You must suffer to be beautiful. Wer schön sein will, muss leiden.

mental disorder; mental illness psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.]

neurologic and mental disorders in pregnancy neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft

Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65. Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten bei unter 65-jährigen aus.

badly; sorely; grievously; tremendously [listen] [listen] (so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

badly damaged; sorely damaged schwer beschädigt

badly injured; sorely injured schwer verletzt

I was badly / sorely / grievously disappointed. Ich war schwer enttäuscht.

We were sorely mistaken / grievously mistaken. Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum.

They have suffered sorely / grievously. Sie haben schwer gelitten.

Their patience was sorely tested. Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt.

I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg.

Innovation is badly / sorely lacking in these areas. In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation.

The balcony is badly / sorely in need of paint. Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich.

inhumane; inhuman; subhuman unmenschlich; menschenverachtend; inhuman {adj} [soc.] [listen]

an inhuman ideology eine menschenverachtende Ideologie

The prisoners of the terrorist militia suffered subhuman treatment. Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt.