BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

injured person Verletzte {m,f}; Verletzter [med.]

the injured Verletzten {pl}; Verletzte

drawer sign (injured knee) Schubladenphänomen {n} (verletztes Knie) [med.]

brain-injured hirngeschädigt {adj}

brain-injured child hirngeschädigtes Kind

gardening (designing and working in gardens) Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f}

wildlife-friendly gardening naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten

My hobby is gardening. Mein Hobby ist der Garten.

I injured myself while gardening/working in the garden. Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt.

Perish the thought! [coll.] [becoming dated] Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken!

Me get married? Perish the thought! Ich und heiraten? Gott bewahre!

Who would take over if, perish the thought, he got injured? Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte?

What? Me help him out? Perish the thought! Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch!

He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.] Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.]

danger of life Lebensgefahr {f}

dangers of lifenjured person Lebensgefahren {pl}

at the risk of one's life unter Lebensgefahr

to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben

The injured person's life is no longer in danger. Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr.

victim (of sth.) [listen] Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} [listen]

victims [listen] Opfer {pl}; Geschädigten {pl} [listen]

fraud victim Betrugsopfer {n}; Betrugsgeschädigter {m}

doping victim Dopingopfer {n}

victims of violence Opfer von Gewalttaten

Has an injured party been identified? Ist ein Geschädigter bekannt?

to put weight on sth. etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.]

putting weight on belastend

put weight on belastet [listen]

I can't yet put weight on the injured leg. Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten.

to destroy; to put down; to put to sleep an (injured/sick/aggressive) animal [listen] ein (verletztes/krankes/aggressives) Tier einschläfern {vt}

destroying; putting down; putting to sleep an animal ein Tier einschläfernd

destroyed; put down; put to sleep an animal [listen] ein Tier eingeschläfert

to have an animal put to sleep; to have an animal put down ein Tier einschläfern lassen

happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly [listen] erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} [listen]

Happily, her injuries were not serious. Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.

I am pleased to see that Parliament supports this project. Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.

Fortunately, no one was injured. Zum Glück wurde niemand verletzt.

Thankfully, everything went smoothly. Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen.

Happily, today's situation is very different. Das ist heutzutage gottseidank ganz anders.

to account for sth. etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt}

accounting [listen] erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend

accounted erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht [listen] [listen]

a model that accounts for both fertility and mortality in overall population ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt

to account for your whereabouts at the time of the offence nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist

to have to account for every penny you spent jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen

Nobody was injured and everyone has been accounted for. Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst.

to slightly injure sb. jdn. lädieren {vt} [med.]

slightly injuring lädierend

slightly injured lädiert

to leave sb./sth. (in a certain condition) [listen] jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt}

The incident left her feeling hurt. Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.

This leaves me free to go shopping. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.

I had a cold last week and was left with a cough. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.

The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.

His death left her with financial problems. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.

The new law has left many people worse off. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.

The explosion left one worker dead and four injured. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.

The road accident left her face disfigured. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.

to injure; to harm sb. [listen] jdn. schädigen {vt} (gesundheitlich)

injuring; harming schädigend

injured; harmed [listen] geschädigt

injures; harms schädigt

injured; harmed [listen] schädigte

to aggrieve; to wrong; to injure sb. jdn. schädigen {vt} [jur.]

aggrieving; wronging; injuring schädigend

aggrieved; wronged; injured [listen] geschädigt

the aggrieved person/party; the wronged person/party; the injured party; the prejudiced party der/die Geschädigte; die geschädigte Partei; die beschwerte Partei [Dt.] [selten] [jur.]

badly; sorely; grievously; tremendously [listen] [listen] (so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

badly damaged; sorely damaged schwer beschädigt

badly injured; sorely injured schwer verletzt

I was badly / sorely / grievously disappointed. Ich war schwer enttäuscht.

We were sorely mistaken / grievously mistaken. Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum.

They have suffered sorely / grievously. Sie haben schwer gelitten.

Their patience was sorely tested. Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt.

I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg.

Innovation is badly / sorely lacking in these areas. In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation.

The balcony is badly / sorely in need of paint. Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich.

to aggrieve sb.; to injure sb. (emotionally) jdn. (emotional) verletzen {vt} [psych.]

aggrieving; injuring verletzend

aggrieved; injured [listen] verletzt [listen]

aggrieved; injures verletzt [listen]

aggrieved; injured [listen] verletzte

sb.'s aggrieved pride; sb.'s injured pride jds. verletzter Stolz

to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt} jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.]

injuring; wounding; hurting verletzend; verwundend

injured; wounded; hurt [listen] [listen] verletzt; verwundet [listen]

he/she hurts [listen] er/sie verletzt; er/sie verwundet [listen]

I/he/she hurt [listen] ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete

he/she has/had hurt er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet

he/she got hurt er/sie ist verletzt worden

badly hurt schwer verletzt; schlimm verletzt

seriously injured [listen] schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet [listen]

to be critically injured; to be critically wounded lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein

fatally injured tödlich verletzt

I am hurt.; I am injured. Ich bin verletzt.

The kid got hurt. Das Kind wurde verletzt.

to injure yourself; to do yourself an injury [coll.] sich verletzen; sich eine Verletzung zuziehen [geh.] {vr} [med.]

injuring yourself; doing yourself an injury sich verletzend; sich eine Verletzung zuziehend

injured yourself; done yourself an injury sich verletzt; sich eine Verletzung zugezogen

to carry awaysth. etw. wegtragen; forttragen; davontragen {vt}

carrying away wegtragend; forttragend; davontragend

carried away weggetragen; fortgetragen; davongetragen

The waitress carried away our empty plates. Die Kellnerin trug unsere leeren Teller weg.

The injured were carried away on stretchers. Die Verletzten wurden mit Tragen weggetragen.

The wind carried away the tent. Der Wind trug das Zelt fort/davon.