BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

American /Am./ amerikanisch {adj} [geogr.] [listen]

I am afraid ich fürchte; leider [listen]

I am afraid that ... Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ...

I'm afraid you're wrong there. Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum.

I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...

I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon.

I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. Ich fürchte nein.

I'm afraid we have to go now. Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen.

Somebody has to do without, I'm afraid. Einer muss leider ohne auskommen.

I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen.

I'm afraid it's not so easy. Das wird nicht ganz leicht sein.

in the morning; ante meridiem /a.m./; /am/ [Br.]; /AM/ (time of day before noon) [listen] morgens (bis etwa 9 Uhr); vormittags; Vormittag [Ös.] [Schw.] (bis etwa 12 Uhr) {adv} (Uhrzeitangabe) [listen]

(at) around 11 in the morning; (at) around 11 a.m. gegen 11 Uhr vormittags; gegen 11 Uhr Vormittag [Ös.] [Schw.]

Frankfurt am Main; Frankfurt on the Main [rare] (city in Germany) Frankfurt am Main; Frankfurt a. M.; Frankfurt/Main; Mainhattan [humor.] (Stadt in Deutschland) [geogr.]

tram system [Br.]; tramway [Br.]; streetcar system [Am.] Straßenbahnnetz {n}; Straßenbahn {f} (als Transportsystem) [transp.]

Am I Jesus? /AIJ/ Bin ich Jesus?

Am I Moses? /AIM/ Bin ich Moses?

Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)

Oh yes, this does interest me. Doch, das interessiert mich schon.

'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' "Du willst ja nicht singen." "Doch"

'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' "Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!"

'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' "Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!"

'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' "So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!"

I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)!

air lock; airlock module /AM/ (aerospace) Luftschleuse {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.]

air locks; airlock modules Luftschleusen {pl}

pressure vessel of the air lock Druckkammer der Luftschleuse

abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.] Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.]

colour fastness [Br.]; color fastness [Am.] Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.]

blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy) Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.]

dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights) Abblenden {n} [auto]

NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.] ABC-Abwehr {f} [mil.]

caulking [Br.]; calking [Am.] (of joints and gaps) Abdichten {n} (von Fugen); Verfugen {n} (mit Dichtungsmasse) [constr.]

moulding [Br.]; molding [Am.] [listen] [listen] Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m}

It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.] Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

garbage [Am.] [listen] Abfall {m}; Hausabfall {m} [listen]

decline; downgrade [Am.] (of sth.) [listen] Abfallen {n}; Gefälle {n}; abfallender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.]

trash can [Am.]; garbage can [Am.] [listen] Abfalleimer {m}

waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.] Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.]

moulding [Br.]; molding [Am.] (from a casting); duplicate moulding [Br.]; duplicate molding [Am.] (foundry) [listen] [listen] Abformen {n} (vom Gussstück) (Gießerei) [techn.]

to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die') den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben")

leaving certificate; diploma [Am.] [listen] Abgangszeugnis {n}

the gentlewoman [Am.] (form of address in the US Congress) die Frau Abgeordnete (Anrede im amerikanischen Parlament) [pol.]

abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat) Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.]

spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.] Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.]

surface area; counter space [Am.] (in the bathroom) Ablagefläche {f} (im Badezimmer)

diversion behaviour [Br.]/behavior [Am.] [listen] Ablenkungsverhalten {n} [zool.]

callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper) Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel)

to clean sb.'s clock [Am.] [fig.] jdm. eine (ordentliche) Abreibung verpassen {v} (jdn. vernichtend schlagen) [sport]

cordon sanitaire (around an area of infection); sanitary lockdown [Am.] Abriegelung {f} eines Infektionsgebietes; Sanitärkordon {m}; Cordon sanitaire {m} [veraltend] [med.]

valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.] Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.]

final year group [Br.]; graduating year group [Br.]; final year class [Am.]; graduating class [Am.] Abschlussjahrgang {m} [school] [stud.]

bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch) Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr)

to certify; to attest; to exemplify [Am.] a copy [listen] [listen] eine Abschrift beglaubigen {vt} [adm.]

abseiling equipment [Br.]; rappelling equipment [Am.] (climbing) Abseilgerät {n} (Klettern) [sport]

caulking pieces [Br.]; calking pieces [Am.] (turbine) eingestemmte Abstandsstücke {pl} (Turbine) [techn.]

range discrimination [Br.]; range resolution [Am.] (radar) Abstandsunterscheidung {f}; Entfernungsauflösungsvermögen {f}; Entfernungsauflösung {f} (Radar)

tow lot [Am.] Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge)

scrappage scheme [Br.]; cash-for-clunkers program [Am.] Abwrackkampagne {f} [pol.]

pull-out; pullout [Am.] (from a place) Abzug {m} (aus/von einem Ort) [mil.] [listen]

acetate fibre [Br.]; acetate fiber [Am.] Acetatfaser {f} [textil.]

Aw, shucks!; Shucks! [Am.] [dated] [humor.] (used to express embarrassment) Ach was!; Ach, Quatsch! [Dt.] (Ausdruck des verlegenen Herunterspielens) {interj}

axle casing [Br.]; axle housing [Am.] Achsgehäuse {n}

axle-kilometre [Br.]; axle-kilometer [Am.] (railway) Achskilometer {m} (Bahn)

arable soil; arable land; ploughland [Br.]; plowland [Am.] Ackerboden {m}; Ackerland {n}; Bauernerde {f} [poet.] [agr.]

clod crusher; leveller; sweeper [Am.] [listen] Ackerschleife {f}; Ackerschleppe {f} [agr.]

farm wagon; farm truck [Am.]; farm gear [Am.] Ackerwagen {m} [agr.]

implement tyre [Br.] / tire [Am.] Ackerwagen- und -maschinenreifen {m}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>