BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

returning soldier Kriegsheimkehrer {m} [mil.]

returning soldiers Kriegsheimkehrer {pl}

returning travellers [Br.]; returning travelers [Am.] Reiserückkehrer {pl}

returning holidaymakers [Br.]; holiday returnees [Br.]; returning vacationers [Am.] Urlaubsrückkehrer {pl}; Urlaubsheimkehrer {pl}; heimkehrende Urlauber {pl}

Federal Returning Officer Bundeswahlleiter {m} [adm.]

election official [Am.]; returning officer Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f}

election officials; returning officers Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl}

flight capital; runaway capital; hot money; funk money [coll.] Fluchtkapital {n} [fin.]

repatriation of flight capital Rückführung von Fluchtkapital

Flight capital is returning. Fluchtkapital fließt wieder zurück.

the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.]

to get back to business as usual; to get back to normal zur Tagesordnung übergehen

But simply returning to business-as-usual would be disastrous. Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend.

to put on the order of the day aufs Tapet bringen

Sexual explicitness is the order of the day in the media. Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung.

Long hours are par for the course in the food service trade. Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung.

to return sth. (visit; favour; feeling) etw. erwidern {vt} (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) [soc.]

returning erwidernd

returned [listen] erwidert

I hope she will return my love. Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.

to return [listen] erwidern {vt} (Feuer) [mil.]

returning erwidernd

returned [listen] erwidert

to return sth.; to repay sth.; to reciprocate sth. (for sth.); to requite sth. (by doing sth.) etw. erwidern; etw. vergelten {vt} (mit etw.) [soc.]

returning; repaying; reciprocating; requiting erwidernd; vergeltend

returned; repaid; reciprocated; requited [listen] erwidert; vergolten

to reciprocate good wishes gute Wünsche erwidern

to reciprocate a gesture eine Geste erwidern

to reciprocate sb.'s feelings; to requite sb.'s feelings jds. Gefühle erwidern

to return good for evil; to repay good for evil Gutes mit Bösem vergelten

She reciprocated the farewell gesture by slightly nodding her head. Sie erwiderte die Abschiedsgeste mit einem leichten Kopfnicken.

Her love for him was not reciprocated. Ihre Liebe zu ihm wurde nicht erwidert.

They reciprocated his hospitality by inviting him for a visit. Sie erwiderten seine Gastfreundschaft, indem sie ihn ihrerseits einluden.

to return; to return home [listen] heimkehren {vi}

returning; returning home heimkehrend

returned; returned home [listen] heimgekehrt

to return (home) in triumph im Triumph heimkehren

to return the favour / favor; to pay sb. back; to repay sb.; to reciprocate [listen] sich revanchieren; sich erkenntlich zeigen {vr} [soc.]

returning the favour / favor; paying back; repaying; reciprocating sich revanchierend; sich erkenntlich zeigend

returned the favour / favor; paid back; repaid; reciprocated sich gerevanchiert; sich erkenntlich gezeigt

to kick momey back to sb. [coll.] sich bei jdm. mit Geld revanchieren

How can I ever repay you? Wie kann ich das je wieder gutmachen?

I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.

She's done so much for us, we need to repay her somehow. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.

to return [listen] rückkehren; rückspringen {vi}

returning rückkehrend; rückspringend

returned [listen] rückgekehrt; rückgesprungen

carriage forward; freight forward; freight collect unfrei {adj} (Lieferung zu Lasten des Empfängers) [transp.]

I am returning ... to you, carriage forward. Ich schicke ... unfrei/per Frachtnachnahme an Sie zurück.

to bring back; to return to; to reestablish wiederbringen {vt}

bringing back; returning to; reestablishing wiederbringend

brought back; returned to; reestablished wiedergebracht

brings back; returns to; reestablishes bringt wieder

brought back; returned to; reestablished brachte wieder

to give backsth.; to return sth. to sb.; to regive sb. sth. [archaic] jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. wieder geben [ugs.] {vt}

giving back; returning; regiving zurückgebend; wieder gebend

given back; returned; regiven [listen] zurückgegeben; wieder gegeben

I'll return it to you safely. Du bekommst es unversehrt wieder zurück.

I returned a defective product. Ich gab ein fehlerhaftes Produkt zurück.

to return sth. (result of a function) etw. zurückgeben; zurückliefern {vt} [comp.] (Ergebnis einer Funktion)

returning zurückgebend; zurückliefernd

returned [listen] zurückgegeben; zurückgeliefert

This function returns the arithmetic average of the arguments. Die Funktion gibt das arithmetische Mittel der Argumente zurück.

to return; to revert (to the original) [listen] [listen] (zum Ursprünglichen) zurückkehren; auf etw. zurückkommen {vi}

returning; reverting zurückkehrend; zurückkommend

returned; reverted [listen] zurückgekehrt; zurückgekommen

returns; reverts kehrt zurück; kommt zurück

returned; reverted [listen] kehrte zurück; kam zurück

to revert to the previous practice zur früheren Praxis zurückkehren

to return to the original subject auf das ursprüngliche Thema zurückkommen

to return (to a place/person) [listen] (an einen Ort/zu einer Person) zurückkehren; zurückgehen {vi}

returning zurückkehrend; zurückgehend

returned [listen] zurückgekehrt; zurückgegangen

returns kehrt zurück

returned [listen] kehrte zurück

to return empty-handed mit leeren Händen zurückkehren; unverrichteter Dinge zurückkehren

to have to return (wieder) zurück müssen [ugs.]

I never intended to return to my hometown. Ich hatte nie vor, in meinen Geburtsstadt zurückzukehren/zurückzugehen.

to come back; to return [listen] zurückkommen; wiederkommen {vi} [listen]

coming back; returning zurückkommend; wiederkommend

come back; returned [listen] zurückgekommen; wiedergekommen

comes back; returns kommt zurück; kommt wieder

came back; returned [listen] kam zurück; kam wieder

to return / come back home nach Hause zurückkommen

to return / come back from abroad aus dem Ausland zurückkommen

to send backsth.; to return sth. etw. zurückschicken; etw. retournieren {vt} [adm.] [econ.]

sending back; returning zurückschickend; retournierend

sent back; returned [listen] zurückgeschickt; retourniert