BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

cement; glue (that holds sb./sth. together) [fig.] Kitt {m} (der jdn./etw. zusammenhält) [übtr.]

no-holds-barred wo nichts tabu ist; wo alle Mittel erlaubt sind; wo mit allen Mitteln gearbeitet wird {adj}

No holds barred! Nichts ist tabu! [übtr.]; Alle Mittel sind erlaubt! [sport] [übtr.]

He who grasps too much holds nothing fast. [prov.] Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.]

attraction; attractiveness (between sb./of sth.) [listen] Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.)

physical attraction/attractiveness [listen] körperliche Anziehungskraft/Attraktivität

the timeless attraction of a good tune die zeitlose Anziehungskraft einer schönen Melodie

The attraction between them was almost immediate. Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen.

City life holds little attraction for me. Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll.

thumb-hold (wind instrument) Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.]

thumb-holds Daumenringe {pl}

sway [formal] [listen] Einfluss {m} [pol.] [soc.] [listen]

to come / fall under the sway of sb./sth. unter den Einfluss von jdm./etw. geraten

to be brought up under the sway of Communism unter dem Einfluss des Kommunismus aufwachsen

to hold sway over sb./an area jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen [listen]

to hold sway (matter) verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache)

to be completely under sb.'s sway völlig unter jds. Einfluss stehen

Rebel forces hold sway over much of the island. Der Einfluss der Aufständischen erstreckt sich über den Großteil der Insel.

Cartesian dualism very largely still holds sway today within science. Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet.

memory [listen] Erinnerung {f}; Andenken {n} [listen] [listen]

memories [listen] Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} [listen] [listen]

to bring back memories Erinnerungen wecken

to linger over memories alten Erinnerungen nachhängen

It holds many memories for me. Da hängen viele Erinnerungen dran.

cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo bay; cargo space; freight space Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.]

cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo bays; cargo spaces; freight spaces Frachträume {pl}; Laderäume {pl}

the/a plane's hold der Laderaum des/eines Flugzeugs

the/a ship's hold der Laderaum des/eines Schiffs

forehold vorderer Laderaum

complete filling of the cargo hold vollständige Befüllung des Laderaumes

luggage hold [Br.]; luggage compartment [Br.]; baggage hold [Am.]; baggage compartment [Am.] (coach; plane) Gepäckraum {m}; Gepäcksraum {m} (Reisebus; Flugzeug)

luggage holds; luggage compartments; baggage holds; baggage compartments Gepäckräume {pl}; Gepäcksräume {pl}

underfloor hold; underfloor compartment Unterflurgepäckraum {m}

climbing grip; climbing hold Klettergriff {m} [sport]

climbing grips; climbing holds Klettergriffe {pl}

to have/hold in store (for sb.) (für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} [listen]

We have a big surprise in store for you. Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager.

We don't know what the future holds in store (for us). Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt.

place; spot [listen] [listen] Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen]

places; spots [listen] [listen] Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}

a lovely place; a lovely spot ein schönes Fleckchen Erde

at/in a place an einem Platz/Ort

in a place an einer Stelle

a great place ein toller/großartiger Platz/Ort

from place to place von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort

journalists on the spot Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort

places available on the coach Plätze im Reisebus

to be on the spot when an opportunity arises zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt

the places we visited in Israel die Orte, die wir in Israel besucht haben

the place where it happened die Stelle, wo es passiert ist

to put everything back in its proper place alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen

to take sb.'s place an jds. Stelle treten

in your place; in your shoes; in your position an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]

He holds/has a special place within the family. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.

to have your business address in a place an einem Ort geschäftsansässig sein

We're not getting any place. Wir kommen nicht von der Stelle.

This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. Das ein guter Platz für ein Picknick.

I can't be in two places at once. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Valuables should be kept in a safe place. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.

Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.

He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.

The bone broke in two places. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.

Look in another place in the dictionary. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.

The city map is torn in places/in some places. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.

to hold office; to be in office amtieren {vi} [adm.]

holding office; being in office amtierend

held office; been in office amtiert

holds office amtiert

held office amtierte

to hold sth. against sb. jdm. etw. ankreiden {vt} (anlasten)

He still holds that against me (even) today! Das kreidet er mir heute noch an!

to hold upsb.; to delay sb. jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten)

holding up; delaying aufhaltend

held up; delayed [listen] aufgehalten

holds up; delays [listen] hält auf

held up; delayed [listen] hielt auf

to detain sb. jdn. kurz aufhalten

to hold everyone up den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.]

Sorry I'm late I was held up at work. Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten.

We got held up in traffic and missed the show. Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt.

I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. Ich will Sie nicht länger aufhalten.

to hold {held; held} [listen] enthalten; bergen {vt} [listen] [listen]

holding [listen] enthaltend; bergend

held [listen] enthalten; geborgen [listen]

to hold sth. etw. in sich bergen

It holds many dangers. Es birgt viele Gefahren in sich.

This of course involves the danger that ... Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...

to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) [listen] [listen] etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe)

holding; accommodating; seating; having room for [listen] fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend

held; accommodated; seated; had room for [listen] gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten

The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. Die Halle fasst 1.500 Personen.

The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen.

The cruise liner has room for 320 passengers. Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere.

to hold true; to hold good (for sb./sth.) gelten; Gültigkeit haben (für jdn./etw.); zutreffen (auf jdn./etw.) {vi} [listen] [listen]

holding true/good [listen] geltend; Gültigkeit habend; zutreffend [listen]

held true/good [listen] gegolten; Gültigkeit gehabt; zugetroffen

The old adage still holds true: Der alte Spruch gilt nach wie vor:

to hold {held; held} [listen] halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} [listen] [listen] [listen]

holding [listen] haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend

held [listen] gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten [listen] [listen]

I hold ich halte

you hold du hältst

he/she holds er/sie hält

I/he/she held [listen] ich/er/sie hielt [listen]

we/they held [listen] wir/sie hielten

he/she has/had held er/sie hat/hatte gehalten

I/he/she would hold ich/er/sie hielte

Hold onto my hand! Halt dich an meiner Hand fest!

to hold backsb. (from sth.) (of a thing) jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} [listen]

holding back hemmend; bremsend

held back gehemmt; gebremst

The fear of doing something wrong holds back many people. Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute.

Mixed-ability classes hold back the better students. Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler.

Once she starts talking, there's no holding her back. Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr.

to be (officially) installed; to hold its first meeting; to hold its inaugural meeting (of a body) sich konstituieren; erstmals zusammentreten; seine konstituierende Sitzung abhalten {v} (Gremium) [adm.]

being installed; holding its first meeting; holding its inaugural meeting sich konstituierend; erstmals zusammentretend; seine konstituierende Sitzung abhaltend

been installed; held its first meeting; held its inaugural meeting sich konstituiert; erstmals zusammengetreten; seine konstituierende Sitzung abgehalten

is installed; holds its first meeting; holds its inaugural meeting konstituiert sich; tritt erstmals zusammen; hält seine erste Sitzung ab

was installed; held its first meeting; held its inaugural meeting konstituierte sich; trat erstmals zusammen; hielt seine erste Sitzung ab

to revere; to reverence; to venerate; to hold in high regard/esteem sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen] jdn./etw. verehren; (hoch) schätzen; wertschätzen {vt} (als jd./etw.) [listen] [listen]

revering; reverencing; venerating; holding in high regard/esteem verehrend; schätzend; wertschätzend

revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem [listen] verehrt; geschätzt; wertgeschätzt [listen]

reveres; reverences; venerates; holds in high regard/esteem verehrt; schätzt; wertschätzt

revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem [listen] verehrte; schätzte; wertschätzte

to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) [listen] [listen] [listen] etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) [listen]

holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling zurückhaltend; unterdrückend [listen]

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] zurückgehalten; unterdrückt

holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles hält zurück; unterdrückt

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] hielt zurück; unterdrückte

to restrain the urge to do sth. den Drang, etw. zu tun, unterdrücken

suppress a rising panic die aufsteigende Panik unterdrücken

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

She struggled to hold back her tears. Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen.

He just managed to hold back his anger / to quell his anger. Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken.

I can see that you're upset, so don't hold anything back. Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus.

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely suppress / stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.

to keep backsth.; to hold backsth.; to withhold sth. {withheld; withheld} [formal] etw. zurückhalten {vt} (nicht herausgeben)

keeping back; holding back; withholding [listen] zurückhaltend [listen]

kept back; held back; withheld [listen] zurückgehalten

keeps back; holds back; withholds hält zurück

kept back; held back; withheld [listen] hielt zurück

to hold back / withhold vital information from the authorities wichtige Informationen den Behörden vorenthalten / den Behörden gegenüber zurückhalten

to withhold payment until the work has been completed die Zahlung bis zur Fertigstellung der Arbeiten zurückhalten

to meet; to convene; to hold a meeting (of a body) [listen] [listen] zusammentreten; zusammenkommen; tagen {vi} (Gremium) [adm.]

meeting; convening; holding a meeting [listen] zusammentretend; zusammenkommend; tagend

met; convened; held a meeting [listen] zusammengetreten; zusammengekommen; getagt

The commission meets / convenes at least four times a year.; The commission holds a meeting at least once every quarter. Die Kommission tagt mindestens viermal im Jahr.; Die Kommission tritt mindestens vierteljährlich zusammen