BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

funny [listen] komisch; lustig; spaßig {adj} [listen] [listen]

funnier komischer; lustiger; spaßiger

funniest am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten

What's so funny (about it)? Was ist daran so komisch?

Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] Meinst du mit komisch seltsam oder lustig?

Very funny! Who's hidden my keys? Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.]

funny [listen] komisch; seltsam; eigenartig {adj} [listen] [listen]

to act funny sich komisch (seltsam) benehmen

That seems/sounds funny to me. Das kommt mir komisch vor.

No funny business while we're out! Mach keine Dummheiten, während wir weg sind!

The funny thing is I can't remember much about it. Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann.

funny [listen] komisch; unwohl {adj} [listen]

I always feel funny after a long car ride. Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl).

funny; fishy [listen] nicht (ganz/recht) geheuer {adj}

to seem (a bit) suspicious to sb. jdm. nicht (ganz) geheuer sein

I feel uneasy about it Es ist mir nicht ganz geheuer.

That's a bit fishy to me.; It is scary to me. Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich.

I've always had a funny feeling about him. Er war mir nie ganz geheuer.

It's a funny place. Es ist dort nicht ganz geheuer.

funny; comical [listen] [listen] originell; witzig {adj} [listen]

Very funny! [iron.] Sehr witzig! [iron.]

funny; laughable; comic; comical [listen] [listen] ulkig {adj}

funny business; monkey business; hanky-panky [coll.] zweifelhaftes Treiben {n}; fragwürdige Vorgänge {pl}; Machenschaften {pl}

financial hanky-panky finanzielle Machenschaften

sexual hanky-panky erotische Geschichte; Liebesabenteuer {n}

There is some hanky-panky going on between him and his assistant. Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistantin.; Zwischen ihm und seiner Assistantin ist etwas am Laufen.

funny bone; crazy bone [Am.] Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] [listen]

The film really tickled my funny bone. Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert.

funny novel Schmunzelroman {m}

funny novels Schmunzelromane {pl}

counterfeit money; bogus money; funny money [Am.] [slang] Falschgeld {n} [fin.]

comic; comedian; comedienne (rare and slightly affected); comedy actor; comedy actress; funny man; funny woman Komiker {m}; Komikerin {f}; Spaßmacher {m} [humor.]; Spaßmacherin {f} [humor.]

comics; comedians; comediennes; comedy actors; comedy actresses; funny men; funny women Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Spaßmacher {pl}; Spaßmacherinnen {pl}

unfunny; not funny (matter) nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache)

amusing; funny; comical; jesting [listen] [listen] [listen] spaßhaft; spaßig {adj}

in a funny way; laughably ulkig {adv}

damned funny urkomisch {adj}

That was too funny for words. Das war zum Schreien.

uproariously funny zum Brüllen komisch; zum Totlachen

to walk/tread a fine/thin line between sth. sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr}

He was walking a fine line between being funny and being rude. Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung.

The line between genius and insanity is a fine one. Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal.

clown (person who behaves in a funny way) [listen] Komiker {m}; Clown {m}; Hanswurst {m}; Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.]; Faxenmacher {m} [geh.]; Possenreißer {m} (veraltend) (Person, die sich lustig benimmt)

to be the class clown der Klassenkomiker/Klassenclown/Klassenkasper sein

intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; on purpose; advisedly [listen] absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] (selten); (ganz) bewusst; gewollt {adv} [listen] [listen]

to be intentionally funny; to be intendedly funny gewollt lustig sein

to intentionally ignore sb. jdn. ganz bewusst ignorieren

to do so by design es bewusst tun

to purposely limit yourself to sth. sich bewusst auf etw. beschränken

deliberately or inadvertently bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt

either intentionally or accidentally entweder mit Absicht oder aus Versehen

and I say that advisedly und ich sage das ganz bewusst

I deliberately didn't tell her. Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.

I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose. Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.

to regale [listen] aufheitern; unterhalten {vt} [listen]

regaling aufheiternd; unterhaltend

regaled aufgeheitert; unterhalten [listen]

to regale sb. with funny stories jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern

to suppose that ... glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv}

Who do you suppose will win? Wer, glaubst du, wird gewinnen?

Do you suppose (that) he will accept the offer? Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?

I suppose I got there about noon. Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen.

I suppose she assumed I would bust into tears. Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.

I suppose (that) you're going to be late again. Du wirst wieder zu spät kommen.

I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.

I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.

I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.

I don't suppose you found my charger, did you? Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?

Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?

'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' 'Kann ich heute abend ausgehen?' 'Na gut.'

'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' Das grüne ist hübscher, nicht?' 'Ja, kann man sagen'.

'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' 'Das war nicht sehr klug, oder?' 'Nicht unbedingt'

kind of; kinda [slang] [listen] [listen] irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen]

kind of mad ziemlich verrückt

kind of funny irgendwie witzig

while; whereas (indicating a contrast) [listen] [listen] während; wohingegen [geh.] {conj} (Ausdruck eines Gegensatzes) [listen]

While some people think it is funny, others find it offensive.; Some people think it is funny, whereas others find it offensive. Wärend es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.; Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen.

hysterically {adv} hysterisch {adv}; aufgelöst {adv}

hysterically funny urkomisch {adj}

to be hysterically funny zum Schießen sein; zum Brüllen sein (sehr witzig sein)

Straight up! [Br.] [coll.]; Honestly! Wirklich!; Ehrlich!

That's straight-up funny. Das ist echt witzig.