BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

embarrassed [listen] beschämt; verlegen; betreten; belämmert [ugs.] {adj} [listen] [listen]

much embarrassed sehr verlegen

to be embarrassed; to feel embarrassed (about/at/over sth.) peinlich berührt sein; jdm. peinlich sein; jdm. unangenehm sein {v}; sich genieren {vr} (wegen etw.)

being embarrassed; feeling embarrassed peinlich berührt seiend; peinlich seiend; unangenehm seiend; sich genierend

been embarrassed; felt embarrassed peinlich berührt gewesen; peinlich gewesen; unangenehm gewesen; sich geniert

Her remark was followed by an embarrassed silence. Auf ihre Bemerkung folgte peinliche Stille.

I'm embarrassed (to admit) that I wear a toupee. Es ist mir peinlich, zuzugeben, dass ich ein Toupet trage.

I was embarrassed by this question. Diese Frage war mir unangenehm.

She felt embarrassed at being the centre of attention. Es war ihr unangenehm, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stehen.

I've never been/felt more embarrassed in my life. Ich habe mich noch nie so geniert wie in diesem Moment.

Many people are too embarrassed to make such an application. Viele genieren sich zu sehr, um diesen Antrag zu stellen.

to embarrass sb. (of a thing) eine Blamage für jdn. sein; jdn. in die Bredouille bringen {v} (Sache)

embarrassing [listen] eine Blamage für seiend; in die Bredouille bringend

embarrassed [listen] eine Blamage für gewesen; in die Bredouille gebracht

to embarrass sb. (of a person) jdn. in Schwierigkeiten bringen; in Verlegenheit bringen {vt} (Person)

embarrassing [listen] in Schwierigkeiten bringend; in Verlegenheit bringend

embarrassed [listen] in Schwierigkeiten gebracht; in Verlegenheit gebracht

to embarrass sb.; to abash sb. jdn. in Verlegenheit bringen (Person); für jdn. peinlich sein (Sache) {v} [soc.]

embarrassing; abashing [listen] in Verlegenheit bringend; peinlich seiend

embarrassed; abashed [listen] in Verlegenheit gebracht; peinlich gewesen

to put sb. on the spot jdn. mit einer Frage / Bitte in Verlegenheit bringen

to hamper; to hinder; to impede; to baulk [Br.]; to balk [Am.]; to embarrass [archaic] sb./sth. [listen] [listen] [listen] [listen] jdn./etw. behindern; beeinträchtigen; hemmen {vt} [listen] [listen]

hampering; hindering; impeding; baulking; balking; embarrassing [listen] behindernd; beeinträchtigend; hemmend

hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen] behindert; beeinträchtigt; gehemmt [listen]

hampers; hinders; impedes; baulks; balks; embarrasses behindert; beeinträchtigt; hemmt [listen]

hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen] behinderte; beeinträchtigte; hemmte

to severely hamper sth. etw. stark behindern; stark beeinträchtigen

to hamper/hinder police work die Arbeit der Polizei behindern

to hamper/hinder/impede breathing die Atmung beeinträchtigen

hamper/hinder/impede communication [listen] die Kommunikation beeinträchtigen

to hamper/hinder/impede the learning progress den Lernfortschritt hemmen

The only thing that was hindering me was my sore ankle. Das einzige, was mich behindert hat, war mein schmerzender Knöchel.

Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road. Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente.

Fog could impede our search efforts.; Fog could hamper/hinder us in our search efforts. Nebel könnte unsere Suchmaßnahmen behindern.

ever {particle} [Am.] [coll.] [listen] vielleicht {Partikel} [listen]

Am I ever embarrassed! Das ist mir vielleicht peinlich!

Wow, was he ever funny! Boh, / Mei, [Bayr.] [Ös.] / Ma, [Ös.] der war vielleicht lustig!

to cringe [listen] zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi}

cringing zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd

cringed zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert

to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else sich fremdschämen

The dog cringed at the noise. Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.

He cringed at the thought. Ihn schauderte bei dem Gedanken.

I cringe every time I see this misspelling. Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe.

I always cringe when I hear that song. Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.

The mere thought of it makes me cringe. Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern.

We all cringed with embarrassment. Das war uns allen furchtbar peinlich