BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gedanke {m}; Einfall {m} [listen] thought [listen]

Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [listen] thoughts [listen]

in Gedanken in thought

bei dem Gedanken an at the thought of

in Gedanken versunken lost in thought; absorbed in thought

in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren to be sunk in thoughts; to be lost in thought

sich über etw. Gedanken machen to be concerned about sth.

sich über etw. keine Gedanken machen to be unconcerned about

einen Gedanken verdrängen to obliterate a thought

sein einziger Gedanke his one thought

schwarze Gedanken glum thoughts

finstere Gedanken dark thoughts

der bloße Gedanke daran the very thought of it

der leitende Gedanke the leading thought

der Gedanke zählt it's the thought that counts

sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind

seine Gedanken niederlegen to write down one's thoughts

Idee {f}; Einfall {m} [listen] idea [listen]

Ideen {pl}; Einfälle {pl} ideas [listen]

eine geniale Idee a brilliant idea

neue Idee novel idea

vor neuen Ideen sprudeln to be brim-full of new ideas

jdn. um Ideen bitten to pick sb.'s brains

Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. It was his idea to postpone the intervew.

War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? Was it really such a good idea for us to come here?

Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. I got the idea to extend the the portal.

Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum. This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) invasion (of) [listen]

Überfälle {pl}; Einfälle {pl} invasions

Einfallen {n}; Einfall {n} [phys.] incidence [listen]

das Einfallen eines Elektronenstrahls the incidence of a beam of electrons

der Lichteinfall {m} the incidence of light

Einfall {m}; Idee {f} [listen] inspiration [listen]

Einfälle {pl}; Ideen {pl} inspirations

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) [listen] descent (on; upon)

Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} descents

Einfall {m}; Eindringen {n} [mil.] [übtr.] incursion

der Einfall der Mongolen in Kleinasien the incursion of the Mongols into Asia minor

das Eindringen der Japaner in den amerikanischen Elektronikmarkt the Japanese incursion into the American electronics market

Es war seine einzige Exkursion in die Welt der Kunst. It was his only incursion into the arts.

Einfall {m}; Eindringen {n} (in) incursion (into)

Einfälle {pl} incursions

Einfall {m} vagary

Einfälle {pl} vagaries

Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} [listen] whim [listen]

die Launen des Schicksals the whims of fate

die Kapriolen der Mode the whims of fashion

spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus [listen] on a whim

nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] [listen] at whim; at your whim

ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben as the whim takes you

der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) to be at the whim of sb.

Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. I bought it on a whim.

Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. We thought it was the passing whim of a child.

Er gibt jeder ihrer Launen nach. He indulges/caters to/satisfies her every whim.

Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. He appeares and disappeares at whim.

Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. My duties change daily at the whim of the boss.

verrückte Idee {f}; verrückter Einfall {m}; Schnapsidee {f} brainstorm [Am.] (harebrained idea)

Ihr neuester Einfall ist, die Garage in eine Wohnung umzuwandeln. Her latest brainstorm is to convert the garage into an apartment.

jds. Rettung sein to save the day/situation for sb.

Das ist der rettende Einfall! That's the idea that will save the day!

Spiegelteleskop {n}; Reflektor {m} reflecting telescope; reflector telescope; reflector

Spiegelteleskope {pl}; Reflektoren {pl} reflecting telescopes; reflector telescopes; reflectors

Spiegelteleskop für streifenden Einfall grazing incidence telescope

Newton'sches Spiegelteleskop Newtonian telescope

auf etw. (als Einfall) kommen; jdm. (dazu) einfallen {vi} to think of sth.

Mir fällt (dazu) einfach nichts ein. I just can't think of anything.