BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to echo (sb.'s words, statements) [listen] (jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} [listen] [listen]

echoing wiedergebend; wiederholend

echoed wiedergegeben; wiederholt [listen]

to be echoed sich wiederfinden

Echoing Kant, / Drawing upon Kant, it can be said that ... Mit Kant / Kant folgend / Im Sinne von Kant kann man sagen ...

This criticism is echoed in several other periodicals. Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder.

'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed. "Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie.

echo (acoustics) [listen] Echo {n}; Widerhall {m} (Akustik) [phys.]

echoes Echos {pl}

radar echo; echo (in compounds) [listen] Radarecho {n}; Echo {n} (in Zusammensetzungen) [phys.] [telco.]

fraudulent echo Scheinecho {n}; Täuschecho {n}

return; echo [listen] [listen] Rückfluss {m}; Echo {n} [telco.]

to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place) [listen] hallen; schallen {vi} (an einem Ort)

echoing; resounding; resonating; reverberating hallend; schallend

echoed; resounded; resonated; reverberated gehallt; geschallt

Our footsteps echoed on the metal catwalk. Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg.

Laughter echoed across the lake. Lachen hallte über den See (herüber).

The bell tower's ring resounds/reverberates through the town. Das Läuten des Glockenturms hallt/schallt durch die Stadt.

That whistle still echoes/resonates in my ears. Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren.

My mother's warning echoed in my ears/head. Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren.

to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) [listen] von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen {vi}; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {v} (Ort)

The house echoed/reverberated with the cries of the children. Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder.

The office resounded with the metronomic clicking of keyboards. Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen.

echo; tellback [Am.] (metrology) [listen] Rückmeldung {f} (Messtechnik) [techn.] [listen]

to echo back; to echo (sound) [listen] widerhallen; als Widerhall zurückkommen {vi} (Laut)

echoing back; echoing widerhallend; als Widerhall zurückkommend

echoed back; echoed widergehallt; als Widerhall zurückgekommen

The shot echoed (back) from the rocks. Der Schuss hallte von den Felsen wider.

to echo (an input/a request) [listen] (eine Eingabe/Anforderung) zurückgeben {vt} [comp.]

to echo a text on the screen einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben

The password will not be echoed to the screen. Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben.

The server echoes the download requests. Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.

to echo backsth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic] etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen [selten] {vt}

echoing back; echoing; reverberating zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend

echoed back; echoed; reverberated zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt

The rocks of the mountain echoed back his voice. Die Bergwände warfen seine Stimme zurück.

echo feature Echofunktion {f}

echo features Echofunktionen {pl}

echo chamber effect Echokammereffekt {m} [soc.]

echo sounding device/instrument/apparatus; echo sounder; depth sounder; sonic depth finder Echolot {n} [techn.]

echo sounding devices/instruments/apparatuses; echo sounders; depth sounders; sonic depth finders Echolote {pl}

echo sounding data Echolotdaten {pl} [techn.]

echo sounding; echo depth sounding Echolotung {f} [techn.]

ionospere sounding Echolotung der Ionosphäre

echo check Echoprüfung {f}

echo delay Echoverzögerung {f}

to re-echo; to resonate nachklingen; nachhallen {vi}

re-echoing; resonating nachklingend; nachhallend

re-echoed; resonated nachgeklungen; nachgehallt

Her words re-echoed/resonated in my mind. Ihre Worte klangen/hallten in meinem Kopf nach.

defect echo; flaw echo (ultrasonic test) Fehlerecho {n}; Zwischenecho {n} (Ultraschallprüfung)

timing the interval between transmission and echo-return (radar) Laufzeitmessung {f} (Radar)

light echo Lichtecho {n} [astron.]

live room; reverberation room; reverberation chamber; echo chamber (acoustics) Nachhallraum {m}; Hallraum {m}; Echoraum {m}; schallharter Raum {m} (Akustik)

live rooms; reverberation rooms; reverberation chambers; echo chambers Nachhallräume {pl}; Hallräume {pl}; Echoräume {pl}; schallharte Räume {pl}

distant echo Nachklang {m}; Abglanz {m}

fraudulent echo (radar) Scheinecho {n}; Täuschecho {n} (Radar) [electr.]

homogeneous internal echo pattern; homeogenous echogenicity (ultrasound summary) homogenes Binnenmuster {n} (Ultraschallbefund) [med.]

to re-echo (in a place) immer wiederhallen {vi} (an einem Ort)

'The Echo Maker' (by Powers / work title) "Das Echo der Erinnerung" (von Powers / Werktitel) [lit.]

noise cancelling; noise cancellation; noise canceling; noise cancelation [Am.] Geräuschunterdrückung {f}

automatic echo cancellation /AEC/ automatische Echo-Unterdrückung

organ divisions (organ) Teilwerke {pl} (einer Orgel) [mus.]

Bombarde Organ Bombardwerk {n}

Choir Organ Chorwerk {n}

Echo Organ Echowerk {n}

Great Organ Hauptwerk {n}

Pedal Organ Pedalwerk {n}

Positive Organ Positiv {n}; Rückpositiv {n}

Swell Organ Schwellwerk {n}

Solo Organ Solowerk {n}

to coax; to cajole sb. (into sth.) [listen] jdm. gut zureden; auf jdn. einreden {vi} (dass er etw. macht)

coaxing; cajoling gut zuredend; einredend

coaxed; cajoled gut zugeredet; eingeredet

to cajole sb.; to echo sb. jdm. nach dem Munde reden

to cajole sth. out of sb. jdm. etw. abbetteln

She had to coax/cajole her husband into going with her. Sie musst ihrem Mann gut zureden, dass er mitging.