BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

crowd [listen] Menge {f} [listen]

to get lost in the crowd in der Menge verloren gehen

in-crowd; crowd [listen] innerer Kreis {m}; innerer Zirkel {m}; Clique {f}; Szene {f} [soc.] [listen]

I was never one of the in-crowd at school. In der Schule habe ich nie dazugehört.

crowd-pleasing populär; gefällig; publikumswirksam {adj}

crowd; gathering of people [listen] Menschenmenge {f}; Menschenansammlung {f}; Menschenauflauf {m}; Menschenschar {f} [geh.]

crowds; gatherings of people Menschenmengen {pl}; Menschenansammlungen {pl}; Menschenaufläufe {pl}; Menschenscharen {pl}

mass gathering Massenansammlung {f}

crowds of people Menschenmassen {pl}

crowd of spectators Zuschauermenge {f}

A large crowd formed. Es bildete sich eine große Menschenansammlung.

crowd-puller (of a person or event) Publikumsmagnet {m}; Publikumsrenner {m} (Person oder Ereignis) [soc.]

crowd pullers Publikumsmagneten {pl}; Publikumsrenner {pl}

to crowd (a place) sich drängen; sich knubbeln [Mittelwestdt.] {vr} (an einem Ort)

crowding sich drängend; sich knubbelnd

crowded [listen] sich gedrängt; sich geknubbelt

Holidaymakers crowd the beaches. Urlauber drängen sich auf den Stränden.

We crowded round the table. Wir drängten uns um den Tisch.

Strange thoughts were crowding her mind. In ihrem Kopf drängten sich seltsame Gedanken.

to crowd sb. [Am.] (stand/move too close to sb.) jdm./etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn./etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {vi}

to crowd the center line schon fast auf der Mittellinie fahren [auto]

to crowd the shoulder schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren [auto]

Please move back. You're crowding me. Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe.

Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room. Halten Sie Abstand - es ist genug Platz.

to crowd out sb. jdn. verdrängen (von seinem Platz) {vt}

crowding out verdrängend

crowded out verdrängt

Supermarket chains have crowded out the smaller shops. Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt.

to crowd sb. together (a group) jdn. zusammenpferchen {vt} (eine Gruppe)

crowding together zusammenpferchend

crowded together zusammengepfercht

crowd control barrier; crowd barrier; crush barrier Absperrgitter {n}; Sperrgitter {n}; Sicherheitsabsperrung {f}; Wellenbrecher {m}

crowd control barriers; crowd barriers; crush barriers Absperrgitter {pl}; Sperrgitter {pl}; Sicherheitsabsperrungen {pl}; Wellenbrecher {pl}

crowd surge; surge (of a crowd) [listen] Ansturm {m}; Drängen {n}; plötzliche Bewegung {f} (einer Menschenmenge) [soc.]

surge forward Vorwärtsdrängen der Menge

crowd [listen] Chrotta {f} [mus.] [hist.]

crowd funding; crowd investing Gruppenfinanzierung {f}; Schwarmfinanzierung {f} [fin.]

crowd control; crowd management Lenkung {f} von Menschenmassen; Ordnungsdienst {m}

crowd scene (in a film) Massenszene {f} (in einem Film)

crowd scenes Massenszenen {pl}

crowd behaviour Massenverhalten {n}

crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.] Massenverhalten {n} [psych.]

crowd control units Ordnungskräfte {pl}

crowd density (at events) Personendichte {f} (bei Veranstaltungen)

crowd pressure (at events) Personendruck {m} (bei Veranstaltungen)

potential crowd pressure areas in front of the stage Bereiche vor der Bühne mit potenziellem Personendruck

crowd work Publikumsinteraktion {f}

crowd control fencing (at events) Sicherheitsabsperrung {f} (bei Veranstaltungen)

to crowd round sb./sth. sich um jdn./etw. scharen {vr}

crowd [listen] Volksmenge {f}

to thrust your way through the crowd etc. sich durch eine Menge usw. drängen {vr}

thrusting drängend

thrust gedrängt

thrusts drängt

thrust drängte

darling of the public; crowd-pleaser Publikumsliebling {m}

darlings of the public; crowd-pleasers Publikumslieblinge {pl}

to be a crowd-pleaser beim Publikum ankommen

sellout; capacity crowd volles Haus; ausverkaufte Veranstaltung [art]

to play to a sellout audience vor ausverkauftem Haus spielen

The band was cheered by a capacity crowd. Ein volles Haus jubelte der Band zu.

to fight your way; to battle your way [rare] through the crowd etc. sich durch eine Menge usw. hindurchkämpfen; durchkämpfen [ugs.]; durchboxen; sich einen Weg durch die Menge usw. bahnen {vr}

fighting your way; battling your way sich hindurchkämpfend; durchkämpfend; durchboxend; sich einen Weg bahnend

fought your way; battled your way sich hindurchgekämpft; durchgekämpft; durchgeboxt; sich gebahnt

milling crowd Gewühl {n}

in the thick of it im dichtesten Gewühl

swarm of children; group of children; crowd of children Kinderschar {f}

the crowd die breite Masse

huge crowd; terrible crush Massenandrang {m}

crowd-pleaser (event) Publikumserfolg {m} (Ereignis)

swarm (of people); shoal [Br.] [coll.]; crowd [listen] Schar {f}; Schippel {f} [Ös.] (von Menschen); Harst {m} [Schw.]

in swarms; in shoals [Br.] [coll.] in Scharen; scharenweise

lot; crowd [listen] [listen] Völkchen {n} (Gruppe) [ugs.]

to worm one's way through the people/crowd sich seinen Weg durch die Menschen/die Menge bahnen {v}

jubilation; cheer; cheers [listen] [listen] Jubel {m}

with rejoicings and embraces mit Jubel und Trubel

to the cheers of (the crowd) unter dem Beifall (der Menge)

to raise the roof ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.]

Her mother raised the roof when she came home late. Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.

The comics fired up the crowd and raised the roof. Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.

The fans raised the roof when the winning goal was scored. Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los.

psychology (of sb./sth.) [listen] Psychologie {f}; Denk- und Verhaltensweise {f} (von jdm. / bei etw.) [psych.] [soc.]

psychology of purchasing Kaufpsychologie {f}; Psychologie des Einkaufens

crowd psychology; psychology of the crowd Massenpsychologie {f}; Psychologie der Masse(n)

fringe [Br.] (outer edge) (also [fig.]) [listen] äußerer Rand {m} (auch [übtr.])

on the northern fringes of the city am nördlichen Stadtrand

on the fringe of the crowd am Rande der Menschenmenge

on the fringes of society am Rande der Gesellschaft [soc.]

murmur; murmuring; whispering Raunen {n}; Geraune {n}

A murmur went through the crowd. Ein Raunen ging durch die Menge.

to orate eine (längere) Rede / Ansprache halten {vi}

orating eine Rede / Ansprache haltend

orated eine Rede / Ansprache gehalten

orates hält eine Rede / Ansprache

orated hielt eine Rede / Ansprache

while he was orating während er seine Ansprache hielt

to orate to the crowd on a theme zur Menge über ein Thema sprechen

Blimey! [Br.] Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj}

Blimey! [Br.] {interj} Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] (Ausdruck des Erstaunens) {interj}

Blimey, it's hot today. Also heute ist es wahnsinnig / sakrisch [Bayr.] [Ös.] [ugs.] heiß.

Blimey, look at that crowd! Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an!

stampede (of a crowd to a place) Sturm {m} (einer Menschenmenge auf einen Ort) [listen]

to trigger a stampede to the exits einen Sturm auf die Ausgänge auslösen

There was a stampede for the door. Alles stürzte zur Tür.

appealing figure; popular figure Sympathieträger {m} [soc.]

appealing figures; popular figures Sympathieträger {pl}

to make sb. an appealing figure jdn. zum Sympathieträger machen

to become a crowd-pleaser zum Sympathieträger werden

to work upsb. (into sth.) jdn. aufstacheln; anstacheln {vt} (zu etw.)

working up aufstachelnd; anstachelnd

worked up aufgestachelt; angestachelt

Nationalist speeches worked the crowd up into a frenzy. Nationalistische Reden stachelten die Menge an.

to hustle sb. (to a place) jdn. drängen; schieben (an einen Ort) {v} [listen]

hustling drängend; schiebend

hustled gedrängt; geschoben

hustles drängt; schiebt

hustled drängte; schob

to be hustled by the crowd von der Menge geschoben und gestoßen werden

to be hustled away by police officers von Polizeibeamten rasch weggeführt werden

He was hustled into a waiting car. Er wurde in ein wartendes Auto gedrängt.

to throng (of a crowd) sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge)

thronging sich drängend

thronged sich gedrängt

throngs drängt sich

thronged drängte sich

Fans thronged around the star. Fans drängten sich um den Star.

Shoppers thronged to the outlet. Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum.

The children thronged into the hall. Die Kinder drängten in die Halle.

Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen.

The narrow streets were thronged with festival visitors. In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher.

People are thronging to see the exhibition. Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen.

to push [listen] drängeln {vi}

pushing [listen] drängelnd

pushed [listen] gedrängelt

pushes drängelt

pushed [listen] drängelte

Stop pushing! Hören Sie auf zu drängeln!

Don't push! (in a crowd) Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge)

to force a passage / your way through sth. sich durch etw. durchdrängen; durchzwängen; durchwuzeln [Bayr.] [Ös.] {vr}

forcing a passage / your way through sich durchdrängend; durchzwängend; durchwuzelnd

forced a passage / your way through sich durchgedrängt; durchgezwängt; durchgewuzelt

to force your way through the crowd sich durch die Menge zwängen; sich durch die Masse wuzeln [Bayr.] [Ös.]

More results >>>