BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

blessing; boon; benison [poet.] [listen] [listen] Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] [listen]

the blessings of the earth die Segnungen der Erde [relig.]

to be a mixed blessing ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben

The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo.

You should count your blessings. Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht.

Not getting the job turned out to be a blessing in disguise. Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen.

blessing [listen] Segen {m} (Zustimmung) [soc.] [listen]

to give your blessing to sb.; to give sb. your blessing jdm. seinen Segen geben

to give your blessing to sth. einer Sache seinen Segen geben; etw. absegnen

They were acting with the government's blessing. Sie handelten mit dem Segen der Regierung.

He was determined to get married, with or without his parents' blessing. Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern.

benediction; blessing [listen] Segen {m} [relig.] [listen]

meal blessing Tischsegen {m}

closing benediction; blessing at the end of the service Schlusssegen {m} (beim Gottesdienst)

to say the benediction / blessing; to give the benediction / blessing den Segen sprechen

God's blessing gained, all is obtained. [prov.] An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.]

blessing of St. Blaise; St. Blaise blessing of the throats Blasiussegen {m} [relig.]

Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.]

benediction; blessing (of sth.) [listen] Segnung {f}; Einsegnung {f} (einer Sache) [relig.]

benedictions; blessings Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl}

to give the benediction; to give the blessing die Segnung vornehmen

The bishop performed the blessing of the fishing boats. Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.

magic spell; spell; enchantment; geas [Ir.]; blessing [obs.] [listen] [listen] Zauberbann {m}; Bann {m}

to be under sb.'s spell in jds. Bann stehen

to break the spell den Bann brechen

curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen] Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen]

curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl}

to lift a curse placed upon sb. einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt

Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.

He placed a curse of servitude upon him and his stirps. Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.

People believe that someone put a curse on the house. Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.

There is a curse on that place.; That place is under a curse. Auf diesem Ort liegt ein Fluch.

His fame turned out to be a curse, not a blessing. Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.

Noise is the curse of our age. Lärm ist das Übel unser Zeit.

grace [listen] Tischgebet {n}

graces Tischgebete {pl}

to say grace; to ask a blessing Tischgebet sprechen

well-being; good [listen] [listen] Wohlergehen {n}; Heil {n} [listen]

to wish sb. every blessing jdm. Heil und Segen wünschen

to bless [listen] begnaden {vt}

blessing [listen] begnadend

blessed [listen] begnadet

to intone sth. (recite in prolonged tones or in a monotone) etw. feierlich rezitieren; etw. feierlich sprechen; etw. in feierlichem Ton sprechen; etw. mit feierlicher/monotoner Stimme sprechen {vt}

The priest intoned the blessing. Der Priester sprach feierlich den Segen.

to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]} [listen] segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt} [relig.]

blessing [listen] segnend; preisend; benedeiend

blessed; blest [obs.] [listen] gesegnet; gepriesen; gebenedeit

blesses segnet; preist

blessed; blest [obs.] [listen] segnete; pries

God bless you! Gott segne Sie!

May God bless you! Möge Gott Sie segnen!

Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus.