BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb. bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.]

to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb. hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben

to put yourself in sb.'s good books sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen

to stay/remain in everybody's good books es sich mit niemandem verscherzen

to try to get back in sb.'s good graces versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.]

to be in sb.'s disfavour [Br.] / disfavor [Am.]; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books [coll.]; be in bad odour [Br.]/odor [Am.] with sb. bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein {v} [soc.]

One failed performance doesn't put her in my bad books. Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr.

Energy firms remain in consumers' bad books. Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht.

My cousin is in her bad books. Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen.

airs and graces Starallüren {pl}

social grace; social graces gute/gepflegte Umgangsformen {pl} [soc.]

grace [listen] Tischgebet {n}

graces Tischgebete {pl}

to say grace; to ask a blessing Tischgebet sprechen

to grace sb. (with) jdn. beehren {vt} (mit)

gracing beehrend

graced beehrt

graces beehrt

graced beehrte

to grace sb. with one's presence jdn. mit seiner Anwesenheit beehren

to grace; to garnish; to adorn [formal]; to ornament [rare] sth. (of a thing) etw. schmücken; zieren [geh.] {vi} (Sache)

gracing; garnishing; adorning; ornamenting schmückend; zierend

graced; garnished; adorned; ornamented geschmückt; geziert

Paintings adorn the walls. Gemälde zieren die Wände.

A pair of antlers garnished the wall above the fireplace. Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin.

Her face graces the cover of the fashion magazine. Ihr Gesicht ziert das Titelblatt der Modezeitschrift.