BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

alcohol; John Barleycorn [hum.] [listen] Alkohol {m} [listen]

alcohols Alkohole {pl}

absolute alcohol reiner Alkohol

tetrahydric alcohol vierwertiger Alkohol [chem.]

pentahydric alcohol fünfwertiger Alkohol [chem.]

to become addicted to alcohol dem Alkohol verfallen

to be on the bottle [Br.] [fig.] dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.]

to be on the wag; to be on the wagon [coll.] keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein

I don't take alcohol. Ich trinke keinen Alkohol.

moonlight [coll.] schwarzgebrannter Alkohol

peter; johnson; John Thomas [Br.] (euphemistically for penis) [coll.] Johannes {m}; Jonny {m}; sein bestes Stück {n} (euphemistisch für Penis) [ugs.]

John the Baptist Johannes der Täufer {m} [hist.] [relig.]

John Rockerduck (Walt Disney character) Klaas Klever (Walt Disney-Figur) [lit.]

loo [Br.] [coll.]; khazi [Br.] [coll.]; karzy [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang]; cludgie [Sc.] [slang] [listen] [listen] [listen] Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort)

in the loo; in the john [Am.] im Klo; auf dem Klo

He's on the loo/john. Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo.

He's gone to the loo/john. Er ist aufs Klo gegangen.

I've got to go to the loo/john. Ich muss aufs Klo.

I'm dying to go to the loo/john. Ich muss dringend aufs Klo.

Urgent toilet break. /UTB/ (chat jargon) Dringende Pause, muss auf's Klo. (Chat-Jargon)

punter; client [Br.]; john [Am.]; trick [coll.] [listen] [listen] [listen] Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten

punters; clients; johns; tricks [listen] Freier {pl}; Kunden von Prostituierten

kerb crawler [Br.] Freier, der den Autostrich abfährt {m} [soc.]

St John's-bread tree; carob tree; locust bean tree Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m}; Karobbaum {m}; Bockshörndlbaum {m} [Ös.] (Ceratonia siliqua) [bot.]

St John's-bread trees; carob trees; locust bean trees Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl}; Karobbäume {pl}; Bockshörndlbäume {pl}

Saint John's worts; St. John's worts (botanical genus) Johanniskräuter {pl}; Hartheu {n} (Hypericum) (botanische Gattung) [bot.]

Order of the Knights of Saint John; Order of Hospitallers; Knights Hospitaller; Hospitallers Malteser Ritter- und Hospitalorden vom heiligen Johannes {m}; Malteser Ritterorden {m}; Malteserorden {m}; Johanniterorden {m}; Malteser {pl}; Johanniter {pl} [relig.]

Joe Bloggs; Fred Bloggs; Joe Public; John Smith [Br.]; John Doe; John Q. Public; Joe Blow [Am.] [listen] Max Mustermann (Platzhaltername)

Jane Doe; Jane Q. Public Erika Mustermann

Dear John letter Schlussmachbrief {m} (einer Frau)

to put one's John Hancock on sth. seinen Friedrich Wilhelm auf etw. setzen (etw. signieren) [humor.]

Saint John's (capital of Antigua and Barbuda) Saint John's (Hauptstadt von Antigua und Barbuda) [geogr.]

Saint John's (city in Canada) Saint John's (Stadt in Kanada) [geogr.]

triffids {pl} (plants in the science-fiction novel "The Day of the Triffids" by John Wyndham) Triffids {pl} (Pflanzen im Science-Fiction-Roman "Die Triffids" von John Wyndham)

Knights of St. John of Jerusalem Johanniter {pl} [relig.]

'King John' (by Shakespeare / work title) 'König Johann' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

'St. John Passion' (by Bach / work title) 'Die Johannespassion' (von Bach / Werktitel) [mus.]

'John Barleycorn' (by Jack London / work title) 'König Alkohol' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

accused; defendant [listen] [listen] Angeklagte {m,f}; Angeklagter [jur.]

the accused (persons/parties); defendants Angeklagten {pl}; Angeklagte

primary accused Hauptangeklagter; Erstangeklagter

second defendant; second accused Zweitangeklagter

"Prisoner at the bar!" "Angeklagter!"

(the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] [listen] anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)

(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.] anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)

the Epistles die Apostelbriefe {pl} [relig.]

the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas

the Epistle to Titus der Brief an Titus

the Epistle to the Philemon der Brief an Philemon

the Epistle to the Galatians der Brief an die Galater

the Epistle to the Ephesians der Brief an die Epheser

the Epistle to the Philippians der Brief an die Philipper

the Epistle to the Colossians der Brief an die Kolosser

the Epistle to the Hebrews der Brief an die Hebräer

the Epistles to Timothy die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe

the Epistles to the Romans die Briefe an die Römer; die Römerbriefe

the Epistles to the Corinthians die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe

the Epistles to the Thessalonians die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe

Gospel (New Testament book) Evangelium {n} (Buch des Neuen Testaments) [relig.]

Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus

Gospel of Mark; Gospel according to St Mark Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus

Gospel of Luke; Gospel according to St Luke Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas

Gospel of John; Gospel according to St John Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes

the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]

I have to pay a visit. (to the loo/john) Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo)

the call of nature (need to urinate) [humor.] ein dringendes Bedürfnis (Harndrang)

Nature calls. (urge to urinate) [humor.] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang)

He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]

sword; blade [literary] [listen] [listen] Schwert {n}; Klinge {f} [poet.] [mil.] [listen]

swords; blades Schwerter {pl}; Klingen {pl}

pirate sword Piratenschwert {n}

The tongue is sharper than any sword. [prov.] Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. [Sprw.]

Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray) Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray)

unknown [listen] Unbekannte {m,f}; Unbekannter

unknowns Unbekannten {pl}; Unbekannte

John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) [listen] Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall)

Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation) Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall)

to be aboard [fig.] (mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) [soc.]

John's been aboard for three month now. John ist jetzt schon drei Monate dabei.

born /b./ geboren {adj} /geb./

I was born in 1964. Ich wurde 1964 geboren.

Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749. Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.

still-born tot geboren

nee; née geborene /geb./

Christiane von Goethe, née Vulpius Christiane von Goethe, geborene Vulpius

Ann Sample, née Muster Ann Sample, geborene /geb./ Muster

John Doe, Herr John Doe, geborener /geb./ Herr

born on 10.1.2000 geboren /geb./ am 10.1.2000

When and where were you born? Wann und wo sind Sie geboren?

to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] etw. moderieren {vt} (TV-Sendung)

hosting; presenting; compering; anchoring; emceing [listen] moderierend

hosted; presented; comperred; anchorred; emceed [listen] [listen] moderiert

He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten.

The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. Durch die Sendung führt John Archer.

Who will host the programme [Br.] / program [Am.]? Wer wird moderieren? [TV]

to surround a person/matter [fig.] das Umfeld einer Person/Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person/Sache stehen {vi} [übtr.]

the literary group surrounding the publisher John Chapman der Literaturkreis um den Verleger John Chapman

criminal activity surrounding his death kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod

There are many myths surrounding his success. Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.

to hold out on sb. jdm. etw. verheimlichen; jdm. etw. vorenthalten

John's been holding out on me. John verheinlicht etwas vor mir.