BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Joe Bloggs; Fred Bloggs; Joe Public; John Smith [Br.]; John Doe; John Q. Public; Joe Blow [Am.] [listen] Max Mustermann (Platzhaltername)

Jane Doe; Jane Q. Public Erika Mustermann

(cup of) joe [Am.] [coll.] Käffchen {n} [Dt.]; Kaffeetscherl [Ös.] [ugs.] (Tasse Kaffee) [cook.]

the average customer; Joe Public [Br.]; Joe Bloggs [Br.]; the average/ordinary Joe [Am.]; Joe Blow [Am.]; Joe Schmo [Am.] Otto Normalverbraucher; Herr und Frau Österreicher [Ös.]; Herr und Frau Schweizer [Schw.] [soc.]

Holy Joe; Bible-basher; Bible-thumper; God-botherer; hot gospeller; sky pilot Pfaffe {m}; Pope {m}; Prediger {m} [pej.] [relig.]

Holy Joes; Bible-bashers; Bible-thumpers; God-botherers; hot gospellers; sky pilots Pfaffen {pl}; Popen {pl}; Prediger {pl}

sloppy joe [coll.] Schlabberpullover {m} [ugs.]

regards [listen] Grüße {pl} [listen]

Give my regards to your sister.; Regards to your sister. Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester.

Give my regards to her! Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß!

Give him my best / kind regards. Grüßen Sie ihn schön von mir.

Give him my regards, although we haven't met! Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir!

Give my regards to the folks. Schönen Gruß zu Hause.

love and kisses Gruß und Kuss

Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]

to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. jdm. Grüße übermitteln/bestellen

Please give my best regards to your wife! Einen schönen Gruß an Ihre Frau!

Give my love to your children, too. Liebe Grüße auch an eure Kinder.