BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [listen] boy; boyo [Ir.] [listen]

Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} boys; boyos [listen]

Bübchen {n} little boy

braver Junge atta boy

Junge, Junge! Boy, oh boy!

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Junge haben {vt}; sich vermehren {vr} [zool.] to breed [listen]

junge Eiche {f} oaklett

Junge bekommen; werfen {vi} [zool.] [listen] to fawn [listen]

Junge {n}; Junges [zool.] [listen] young one; pup [listen]

Junge {n} [zool.] [listen] hatchling

das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) the recency (of a phenomenon)

das relativ junge Datum dieser Schriften the relative recency of these writings

das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes the recency of the research area

da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt given the recency of the incident

da der Bericht erst seit kurzem vorliegt due to the recency of the report

Ui; Holla; Hoppla; Menschenskind; Mensch [Dt.]; Mensch, Maier [Dt.]; Junge, junge [Dt.]; Meine Fresse [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerlittchen [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerkiel [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Donnerwetter [veraltend] {interj} (Ausdruck der Überraschung oder Bewunderung) [listen] Oh; Golly; By golly; Good golly; Golly gosh; Gosh; Gosh [coll.]; By Jove [Br.] [dated]

Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck! Oh! The office is only round the corner!

Holla, es schneit ja!; Mensch, es schneit ja! Gosh, it's snowing!

grazile, junge Frau {f} sylph

ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche a bad egg [coll.]

(ungefiederte) Jungtaube {f}; Täubchen {n}; junge Taube {f} [ornith.] squab

Jungtauben {pl}; Täubchen {pl}; junge Tauben {pl} squabs

Jungtiere aufziehen; Junge aufziehen {vt} [zool.] to rear young

Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist toyboy [coll.]

Pimpf {m} (kleiner Junge) [ugs.] squirt [dated] [listen]

Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] dangerous criminal; hardened criminal

Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen dangerous criminals; hardened criminals

attraktiv; sexy {adj} (junge Frau) [listen] nubile (of a young woman)

verkappter Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; verkappter Bub/Bursche {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lausemädchen {n}; wildes Mädchen {n}; Wildfang {m} (burschikoses Mädchen) tomboy; hoyden [dated]

"Der junge Apollo" (von Britten / Werktitel) [mus.] 'Young Apollo' (by Britten / work title)

"Orchesterführer für junge Leute" (von Britten / Werktitel) [mus.] 'The Young Person's Guide to the Orchestra' (by Britten / work title)

eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth.

ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents

den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen to use the space as a showcase for your own products

Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.

Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products.

Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.

Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. Your website is a showcase for your business.

den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} to be tempted to do sth.

Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. Many of the young are tempted to seek work abroad.

Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting.

Erstwähler {m}; junger Bürger {m}; Jungbürger {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] first-time voter

Erstwähler {pl}; junge Bürger {pl}; Jungbürger {pl} first-time voters

Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ [listen] adult [listen]

Erwachsenen {pl}; Erwachsene [listen] adults [listen]

junge Erwachsene young adults

Eule {f} [ornith.] owl [listen]

junge Eule {f}; kleine Eule {f}; Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] owlet

Führung {f}; Lenkung {f} [listen] leadership (action of leading) [listen]

Menschenführung {f} leadership of people; leading of people

transformative Führung {f} transformational leadership

unter der Führung eines neuen Generaldirektors under the leadership of a new CEO

Führung als Dienst am Geführten servant leadership

Das junge Team braucht Führung durch erfahrene Kollegen. The young team needs veteran leadership.

Furore {pl} [soc.] splash [fig.] [listen]

Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore. The young director is making (quite) a splash in France.

Gesteinsformation {f}; Gesteinsbildung {f}; Felsformation {f}; Felsenbildung {f}; Felsgebilde {n} [geol.] rock formation; terrane

Gesteinsformationen {pl}; Gesteinsbildungen {pl}; Felsformationen {pl}; Felsenbildungen {pl}; Felsgebilde {pl} rock formations; terranes

junge Formation recent formation

Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] cockerel

Hähnchen {pl}; junge Hähne cockerels

junges Hähnchen spring chicken

Hündchen {n}; junger Hund pup; puppy; puppy dog [listen] [listen]

junge Hunde pups

Jungtier {n}; Junges {n} [zool.] young animal; young

Jungtiere {pl}; Junge {pl} [listen] young animals

Jungunternehmen {n}; neugegründetes Unternehmen {n} [econ.] start-up company; start-up

Jungunternehmen {pl} start-up companies; start-ups

junge Internetfirma Internet start-up

Katze {f} [zool.] [listen] cat; feline [formal] [listen]

Katzen {pl} cats

Freigängerkatze {f} free-roaming cat

Hauskatze {f}; Dachhase {m} [humor.] domestic cat; house cat; pet cat

junge Katze; Jungkatze {f}; Katzenjunges {n}; Katzenwelpe {m}; Katzenkind {n} [selten] young cat; cat cub

Langhaarkatze {f} long-hair cat; longhaired cat; longhair

Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur)

streunende Stadtkatze alley cat

Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] In the end he let the cat out of the bag. [fig.]

Kind {n} im vorpubertären / frühpubertären Alter preteenager; preteen; tweenager [coll.]; tweener [Am.] [coll.]; tween [coll.]

vorpubertierender Junge / vorpubertierendes Mädchen preteen boy / girl; tween boy / girl; tweener boy / girl [Am.]

ein 11-jähriger Vorpublertierender / eine 11-jährige Vorpublertierende an 11-year-old tween (boy / girl)

Mieze {f}; Biene {f} [veraltend]; Katz [Süddt.] [Ös.] (junge Frau) [ugs.] [listen] bird [Br.]; chick [Am.]; sheila [Austr.] [listen] [listen]

eine flotte Biene; eine heiße Schnitte [Dt.]; eine fesche Katz [Süddt.] [Ös.]; eine heiße Braut [slang] a hottie; a nice-looking bird [Br.]; a hot chick [Am.]; a babe [Am.]; a hornbag [Austr.] [NZ]

Nachwuchs... talented; young; junior; up-and-coming [listen]

Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. He's an up-and-coming young man.

Obdachloser {m}; Unterstandsloser {m} [Ös.] [adm.] [veraltend] homeless person; rough sleeper [Br.]

Obdachlosen {pl} homeless people; rough sleepers

die Obdachlosen {pl} the homeless

junger Obdachloser; junge Obdachlose crusty

jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) [listen] sb.'s preference

Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl} preferences [listen]

sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f} sexual preference

etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein to have expressed a preference for sth.

die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben to have a preference for the city

Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen. Young people have expressed a preference for smaller dwellings.

Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben. When it comes to music, everyone has their own preferences.

Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe. It's a matter of personal preference.

Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} [veraltet] robbery (at/on sth.) [listen]

Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl} robberies

Raubüberfall auf eine Bank; Banküberfall {m}; Bankraub {m} robbery at a bank; bank robbery; bank hold-up; bank raid [Br.]

Raubüberfall im eigenen Haus; Wohnhausraub {m} home raid [Br.]; home invasion [Am.] [Austr.] [NZ]

ein schwerer Raubüberfall auf eine junge Mutter a serious robbery of a young mother

einen Raubüberfall begehen to commit a robbery

Spinne {f} [zool.] [listen] spider [listen]

Spinnen {pl} spiders

junge Spinne; Jungspinne {f} spiderling; young spider

Talent {n} (begabte Person) talent [listen]

Talente {pl} talents

Ausnahmetalent {n} exceptional talent

junge Talente young talents

Universaltalent {n} universal talent; all-rounder

Tunte {f} [ugs.] (mädchenhafter Junge) sissy; cissy [Br.]; jessie [Br.]; jessy [Br.]; bum boy [Br.] [slang]; pantywaist [Am.] [coll.]; batty boy [Carribean] [slang] [listen]

Tunten {pl} sissies; cissies; jessies; bum boys; pantywaists; batty boys

Tussi {f} (junge Frau) [pej.] cow; harridan [Am.] [listen]

eine richtige Tussi a stroppy cow/harridan

geile Tussi tart [listen]

Tussis und Fuzzos lasses and lads

Zeitungsausträger {m}; Zeitungsausträgerin {f}; Zeitungsbote {m}; Zeitungszusteller {m} [geh.]; Zeitungsverträger {m} [Schw.] newspaper deliverer

Zeitungsausträger {pl}; Zeitungsausträgerinnen {pl}; Zeitungsboten {pl}; Zeitungszusteller {pl}; Zeitungsverträger {pl} newspaper deliverers

Zeitungsjunge {m} [Dt.] newspaper boy; paperboy [Br.]; newsboy [Am.] [dated]

(junge) Zeitungsausträgerin {f}; Zeitungsbotin {f} paper girl

Zeitungsfrau {f} paper woman

einen Job als Zeitungsausträger haben to have a paper route

Zeitungen austragen to do a paper route

Zukunft {f} [listen] future

in Zukunft in future

in naher Zukunft in the near future

junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen young people who take their future in their own hands

seine Zukunft verbauen to mortgage one's future

Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the insurance law must be left to the future.

Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the pension law must be left to the future.

Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.

die Zwanziger {pl} (Lebensalter) the twenties (years of a person's life)

junge Paare in den Zwanzigern oder Dreißigern young couples in their twenties or thirties

wenn wir Mitte bis Ende zwanzig sind in our mid-to-late twenties

eine Kundin, Anfang zwanzig / Ende zwanzig a female customer, aged in her early twenties / in her late twenties

das heißt /d. h./; also [listen] that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification)

in vier Tagen, also am Donnerstag four days from now, that is to say on Thursday

nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage only for a short period of time, i.e., three to five days

Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. We that is to say my wife and I - will be attending the wedding.

Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with.

Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. We plan on going to the match that is, if tickets are still available.

Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is.

junger Mensch {m}; Kind {n} oder Jugendlicher {m} [soc.] young person; young one; youngster [coll.] [becoming dated] [listen]

junge Leute {pl}; Jugendliche {pl} [listen] young people; young persons

die Kinder und Jugendlichen; die jungen Leute; die Jungen [ugs.]; die Jugend the young ones; the youngsters [coll.] [becoming dated]

Als ich jung war, war ich sehr schüchtern. As a youngster I was very shy.

junger Vogel {m} [zool.] squeaker

junge Vögel squeakers

junger Wolf {m}; junger Bär {m}; junger Löwe {m} [zool.] cub [listen]

junge Wölfe; junge Bären; junge Löwen cubs

etw. an jdn. richten {vt}; sich mit etw. an jdn. wenden {vr} to address sth. to sb.

sich an den Vorsitzenden wenden to address the chair

Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your.

Wenden Sie sich bei Beschwerden bitte an den Kundendienst. Address your complaints to the customer service.

Das Buch wendet sich an junge Leser. The book is addressed to young readers.

More results >>>