German | English | |
---|---|---|
williger Vollstrecker {m}; braver Erfüllungsgehilfe {m}; Abnicker {m} (von jdm.) [adm.] [pol.] [soc.] | rubber-stamp (of sb.) (person/organization giving automatic approval without proper consideration) | |
der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/Musikindustrie sein | to be the government's / music industry's rubber stamp [fig.] | |
Hundekommando {n} | dog command | |
Hundekommandos {pl} | dog commands | |
Apport! | Fetch! | |
Aus! | Drop!; Drop it! | |
Bei Fuß!; Fuß! | Heel! | |
Bleib! | Stay! | |
Braver Hund! | Good dog! | |
Fass! | Attack!; Sic'em! [Am.] | |
Gib Laut! | Speak!; Bark! | |
Gib Pfote!; Gib Pfötchen! | Shake hands! | |
Pass auf! | Guard! | |
Platz! | Down! | |
Steh! | Stand! | |
Voraus! | Go out! | |
Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] | boy; boyo [Ir.] | |
Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} | boys; boyos | |
Bübchen {n} | little boy | |
braver Junge | atta boy | |
Junge, Junge! | Boy, oh boy! | |
Jungen sind nun einmal so. | Boys will be boys. |