BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

boys' choir Knabenchor {m} [mus.]

boys' choirs Knabenchöre {pl}

Vienna Boys' Choir Wiener Sängerknaben

boys' class Jungenklasse {f}

boys' classes Jungenklassen {pl}

boys' school; school for boys Jungenschule {f} [school]

boys' schools; schools for boys Jungenschulen {pl}

Boys will be boys. Jungen sind nun einmal so.

the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]

I have to pay a visit. (to the loo/john) Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo)

the call of nature (need to urinate) [humor.] ein dringendes Bedürfnis (Harndrang)

Nature calls. (urge to urinate) [humor.] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang)

He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]

baize; boys [listen] Boi {m}; Boy {m} [textil.]

baize table grün bespannter Tisch

croneyism; cronyism; favouritism [Br.]/favoritism [Am.]; partisanship; jobs for the boys [Br.] [coll.]; nepotism (formal) Klüngelwirtschaft {f}; Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} [Dt.] [Schw.]; Vetterleswirtschaft {f} [BW]; Vetterliwirtschaft {f} [Schw.]; Freunderlwirtschaft {f} [Ös.]; Amigowirtschaft {f} [ugs.]; Nepotismus {m} [geh.] [pol.]

the Beagle Boys (Walt Disney characters) die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.]

Star Boys; Epiphany carol singers; caroller Sternsinger {pl}

to go carol-singing/carolling at Epiphany als Sternsinger von Haus zu Haus ziehen

grunt boy Arbeitsknecht {m}

grunt boys Arbeitsknechte {pl}

arum (botanical genus) Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.]

common arum; wild arum; starch-root: cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum)

ball boy Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport]

ball boys Balljungen {pl}; Ballbuben {pl}

assistant to the chief electrician; best boy (film) Beleuchtungsassistent {m} (Film)

assistants to the chief electrician; best boys Beleuchtungsassistenten {pl}

office boy Bürogehilfe {m}

office boys Bürogehilfen {pl}

choir boy; choirboy Chorknabe {m}

choir boys; choirboys Chorknaben {pl}

boy; boyo [Ir.] [listen] Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [listen]

boys; boyos [listen] Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl}

little boy Bübchen {n}

atta boy braver Junge

boy's name; boy name Jungenname {m}

boys' names; boy names Jungennamen {pl}

errand boy Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m}

errand boys Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl}

blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.]

blue-eyed boys Goldjungen {pl}

altar server; altar boy Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.]

altar servers; altar boys Ministranten {pl}; Messdiener {pl}

book server Ministrant, der den Buchdienst macht; Libriferar {m}; Librifer {m}

high school boy; high school girl Oberschüler {m}; Oberschülerin {f}

high school boys; high school girls Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl}

pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy Pizzabote {m}

pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys Pizzaboten {pl}

police; "The Old Bill" [Br.] [slang] [listen] Polizei {f}

airborne police Flugpolizei {f}

water police Wasserschutzpolizei {f}

mounted police berittene Polizei

municipal police städtische Polizei

to call the police die Polizei rufen (holen)

the boys in blue die Polizei

the Garda Síochána, the Gardaí amtliche Bezeichnung der irischen Polizei

to work for the police für die Poizei arbeiten

He is in the police service. Er ist bei der Polizei.

whipping boy Prügelknabe {m}

whipping boys Prügelknaben {pl}

to use sb. as a whipping boy jdn. zum Prügelknaben machen

shoeshine boy; shoeshiner Schuhputzer {m}

shoeshine boys; shoeshiners Schuhputzer {pl}

stable lad; stable boy; stable hand Stallbursche {m}; Stallknecht {m} [agr.]

stable lads; stable boys; stable hands Stallburschen {pl}; Stallknechte {pl}

(young) male prostitute; rent boy; male hustler [Am.] [coll.] Strichjunge {m}; Stricher {m}; Pupenjunge {m}; Achtgroschenjunge {m}

male prostitutes; rent boys; male hustlers Strichjungen {pl}; Stricher {pl}; Pupenjungen {pl}; Achtgroschenjungen {pl}

inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant [Br.]; sales clerk [Am.]; clerk [Am.]; counter-jumper [coll.]; shopman [dated]; shop boy [dated]; shop girl [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] Verkaufsberater {m}; Verkaufsangestellter {m}; Verkäufer {m} (im Geschäft) [econ.] [listen]

inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys; shop girls Verkaufsberater {pl}; Verkaufsangestellte {pl}; Verkäufer {pl} [listen]

saleslady; salesgirl Verkaufsberaterin; Verkäuferin [listen]

retail sales assistant; retail salesman Verkäufer im Einzelhandel

sales force alle zum Verkauf gehörigen Personen

orphan boy Waisenjunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Waisenbub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Waisenknabe {m} [Ös.] [Schw.] [soc.]

orphan boys Waisenjungen {pl}; Waisenbuben {pl}; Waisenknaben {pl}

I'm no match for him. Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.]

crack (about sb.) (blöder) Witz {m} (über jdn.) [listen]

I didn't like his crack about her looks / her being overweight. Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.

She is always making cracks about how difficult boys are. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.

boy wonder; wonder boy Wunderknabe {m}

boy wonders; wonder boys Wunderknaben {pl}

paper boy Zeitungsausträger {m}

paper boys Zeitungsausträger {pl}

to have a paper route einen Job als Zeitungsausträger haben

to do a paper route Zeitungen austragen

to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate (formal); to objurgate (rare); to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell offsb.; to tick offsb. [Br.] to rake/haul/drag sb. over the coals (for sth.) [listen] [listen] mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] (veraltend) {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)

scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend

scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet

to get ticked off ausgeschimpft werden; Schelte bekommen

My mother scolded me for breaking her favourite vase. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.

He was told off for being late. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.