BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

temper [listen] Laune {f}; Stimmung {f} [listen] [listen]

tempers Launen {pl}; Stimmungen {pl}

to be in a good temper gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein

to be in a bad/foul temper schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein

temper [listen] Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} [listen] [listen]

a hot temper ein hitziges Temperament

temper [listen] Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} [listen] [listen]

to temper mäßigen {vt}

tempering mäßigend

tempered [listen] gemäßigt

tempers mäßigt

tempered [listen] mäßigte

to temper your enthusiasm seine Begeisterung zügeln / im Zaum halten

to temper sth. etw. temperieren {vt} [mus.]

tempering temperierend

tempered [listen] temperiert

equal-tempered scale; equi-tempered scale; tempered scale gleichschwebend/gleichstufig temperierte Tonleiter; temperierte Tonleiter; gleichschwebende Temperierung

to temper steel (metallurgy) Stahl vergüten; anlassglühen {vt} (Metallurgie) [techn.]

tempering vergütend; anlassglühend

hardened and tempered vergütet; anlassgeglüht

hardened and tempered steel vergüteter Stahl

temper tantrum; tantrum; fit of temper; fit of rage; hissy fit; hissy; fit; paddy [Br.] [coll.]; snit fit [Am.] [slang] [listen] Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} [geh.]; Ausraster {m} [ugs.]

temper tantrums; tantrums; fits of temper; fits of rage; hissy fits; hissies; fits; paddies; snit fits [listen] Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}; Ausraster {pl}

She drove away in a tantrum. Sie fuhr fuchsteufelswild davon.

to temper anlassen {vt} (Metall)

tempering anlassend

tempered [listen] angelassen

to temper sth. etw. mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) [listen]

tempering mischend; anmachend

tempered [listen] gemischt; angemacht [listen]

to temper the wind to the shorn lamb [fig.] das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen {v}

temper (percentage of carbon in steel) [listen] Kohlenstoffgehalt {m} (bei Stahl) [techn.]

temper test Wärmebehandlung {f}

to temper sth. (with sth.) etw. (mit etw.) entgegenwirken {vt}

to moderate sth.; to temper sth. [formal] (with sth.) etw. abmildern; mildern {vt} (durch etw.)

moderating; tempering abmildernd; mildernd

moderated; tempered [listen] abgemildert; gemildert

he/she moderates er/sie mildert (ab)

I/he/she moderated ich/er/sie milderte (ab)

he/she has/had moderated er/sie hat/hatte (ab)gemildert

to moderate one's anger seinen Zorn bändigen

to moderate one's demands seine Forderungen zurückschrauben

to temper one's criticism seine Kritik abschwächen

Moderate your language! Mäßige dich im Ton!

This moderates the effects of stress. Das mildert die Wirkung von Stress.

to lose your temper; to get your dander up [coll.] wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen {vi}

losing your temper; getting your dander up wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend

lost your temper; got your dander up wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen

I lose my temper. Ich werde wütend.

She lost her temper. Sie wurde wütend.

He has lost his temper. Er ist wütend geworden.

The residents got their dander up when their refuse wasn't collected. Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde.

to skin-roll; to skin-pass; to temper-pass sth. (rolling mill) etw. kalt nachwalzen; etw. dressieren (Walzwerk) {vt} [techn.]

skin-rolling; skin-passing; temper-passing kalt nachwalzend; dressierend

skin-rolled; skin-passed; temper-passed kalt nachgewalzt; dressiert

tempering colour; temper colour (metallurgy) Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.]

tempering colours; temper colours Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl}

blue temper heat Blauwärme {f} [techn.]

to toughen glass; to temper glass Glas vorspannen; härten; tempern {vt} (erwärmen und abschrecken) [techn.]

(in a fit of) violent temper; violent fit of temper Jähzorn {m} (im)

skin-pass rolling; temper rolling (rolling mill) Kaltnachwalzen {n}; Nachwalzen {n}; Dressieren {n} (Walzwerk) [techn.]

skin-pass mill; temper mill (rolling mill) Kaltnachwalzwerk {n}; Nachwalzwerk {n}; Kaltnachwalzanlage {f}; Nachwalzanlage {f} (Walzwerk) [techn.]

skin-pass mills; temper mills Kaltnachwalzwerke {pl}; Nachwalzwerke {pl}; Kaltnachwalzanlagen {pl}; Nachwalzanlagen {pl}

sweet temper Sanftmut {m}

Keep your temper! Beherrsch dich!

Keep your temper! Beherrschen Sie sich!

quick temper Jähzorn {m}

quick temper hitziges Gemüt {n}

outburst (of sth.) (of a person) Ausbruch {m} (in Zusammensetzungen) (Person)

bursts Ausbrüche {pl}

burst of applause Beifallssturm {m}

burst of energy; outburst of energy Energieausbruch {m}

outburst of temper Gefühlsausbruch {m}

temperamental outburst Temperamentsausbruch {m}

outburst of fury Wutausbruch {m}

to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a tempter; to fly into a rage; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.] [listen] einen Wutanfall bekommen/haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi}

He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.

irascible jähzornig {adj}

have a violent temper jähzornig sein

a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.] mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig {adj} [listen] [listen] [listen]

a doozy of a year ein verrücktes Jahr

a doozy of a temper tantrum ein heftiger Temperamentsausbruch

It's gonna be a doozy of a black eye. Das gibt ein mordmäßiges Veilchen.

The snowstorm tonight is going to be a doozy. Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein.

His comments have been real doozies. Seine Kommentare waren wirklich einmalig.

on a sixpence [Br.] [coll.]; on a dime [Am.] [coll.] punktgenau; auf engstem Raum {adv}

to be able to turn on a sixpence / dime (of a car) einen engen Wendekreis haben (Auto)

to turn on a sixpence / dime (of a driver) blitzschnell wenden (Fahrer)

to turn on a sixpence / dime (of a temper) blitzschnell umschlagen (Stimmung)

to turn on a sixpence / dime (of a politician) [fig.] eine Kehrtwende machen; sich um 180° drehen (Politiker) [übtr.]

to lose {lost; lost} [listen] verlieren {vt} [listen]

losing [listen] verlierend

lost [listen] verloren [listen]

he/she loses er/sie verliert

I/he/she lost [listen] ich/er/sie verlor

he/she has/had lost er/sie hat/hatte verloren

I/he/she would lose ich/er/sie verlöre

to lose one's grip den Halt verlieren

to lose one's temper [listen] die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren

to lose its shine den Glanz verlieren

to lose one's edge seine Überlegenheit verlieren

to lose one's head [fig.] den Kopf verlieren [übtr.]

to lose sight of aus den Augen verlieren

to lose one's shirt [fig.] sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren

Don't lose courage! Verlieren Sie den Mut nicht!

What have you got to lose (except your dignity)? Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)?