BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Schmutzbuchstabe {m}; Spieß {m} [print] black; pick

Komplize {m}; Tatkumpan {m} [selten]; Spießgeselle {m} [altertümlich] accomplice; associate; partner in crime [listen]

Komplizen {pl}; Tatkumpane {pl}; Spießgesellen {pl} accomplices; associates; partners in crime [listen]

spießig; spießerhaft; spießbürgerlich; piefig [Dt.] [ugs.] {adj} strait-laced; straight-laced; straight; square [obs.] [listen] [listen]

Spießer {m}; Spießbürger {m} [pej.] square [obs.]

Spieß {m}; Bratspieß {m} spit [listen]

Spieße {pl}; Bratspieße {pl} spits

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

Spieß {m} spear [listen]

Spieße {pl} spears

Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} skewer

Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} skewers

Spieß {m} [mil.] [hist.] pike (wooden pole with a metal point) [listen]

Spieße {pl} pikes

Spießbraten {m} [cook.] spit roast

Spießbraten mit Kartoffeln und Gemüse; Spießbraten an Kartoffeln und Gemüse [geh.] Spit roast (served) with potatoes and vegetables

Spießrutenlaufen {n}; Spießrutenlauf {m} [hist.] gauntlet running; gauntlet; gantlet [Am.]

Spießruten laufen to run the gauntlet

Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.] gauntlet of sth. [fig.]

sich durch die Autogrammjäger quälen müssen to have to run the gauntlet of autograph seekers

sich durch den Stoßverkehr quälen müssen to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic

ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.]

Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops.

Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. We had to go through hoops in order to get the play on stage.

Antimontrioxid {n}; Antimon(III)-oxid {n}; Antimonweiß {n}; Weißspießglanz {m}; Antimonblüte {f} [chem.] antimony trioxide; antimony(III) oxide; antimonous oxide; flowers of antimony

Baumkuchen {m}; Spießkuchen {m}; Prügelkuchen {m}; Prügelkrapfen {m} [Ös.] [cook.] tree-ring cake

Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [Am.] [coll.]

Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] lancehead

Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} lanceheads

Satay-Spieße {pl} satay sticks

Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht. Turnabout is fair play. [Am.]

Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen. She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play.

Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer Babbitt [Am.]

Spießbürgertum {n} philistinism

Spießertum {n}; Banausentum {n}; Philistertum {n} philistinism

Spießhirsche {pl}; Mazamas {pl} (Mazama) (zoologische Gattung) [zool.] brocket deer (zoological genus)

Spießigkeit {f} [pej.] petit bourgeois narrow-mindedness

spießig; engstirnig; überkorrekt {adj} prissy

Bratspieß {m}; Spieß {m} [cook.] brochette

Spießigkeit {f} stuffiness

Spießgeselle {m}; Spießgesellin {f} crony [often disapproving]

Spießflughuhn {n} [ornith.] pin-tailed sandgrouse

Spießbekassine {f} [ornith.] pintail snipe

Wegeriche {pl} (Plantago) (botanische Gattung) [bot.] plantains (botanical genus)

Spitzwegerich {m}; Spitzwegeblatt {n}; Spießkraut {n}; Rippenkraut {n}; Siebenrippe {f}; Schlangenzunge {f}; Lungenblattl {n} [Süddt.] (Plantago lanceolata) ribwort plantain; English plantain; narrow-leaf plantain; buckhorn plantain

etw. aufspießen {vt} to spear sth.

aufspießend spearing

aufgespießt speared

spießt auf spears

spießte auf speared

etw. mit der Gabel aufspießen to spear sth. with your fork

etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt} to disgorge sth. [fig.]

ausspuckend; ausspeiend disgorging

ausgespuckt; ausgespien disgorged

spuckt aus; speit aus disgorges

spuckte aus; spie aus disgorged

Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. The airplane disgorged its passengers.

Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea.

(Wasser) speien [geh.] {vt} to spout (water)

speiend spouting

gespien spouted

Der Geysir spie riesige Wasserfontänen in den Himmel. The geyser spouted huge columns of water from the ground.

etw. spucken; speien [poet.] {vt} to spit sth. {spat; spat}

spuckend; speiend spitting [listen]

gespuckt; gespien spat [listen]

er/sie spuckt; er/sie speit he/she spits

ich/er/sie spuckte; ich/er/sie spie I/he/she spat [listen]

er/sie hat/hatte gespuckt; er/sie hat/hatte gespien he/she has/had spat

umdrehen; umwenden {vt} [listen] to turn [listen]

umdrehend; umwendend turning [listen]

umgedreht; umgewendet turned [listen]

den Spieß umdrehen [übtr.] to turn the tables [fig.]

Jetzt drehe ich den Spieß mal um. I'm turning the tables now.

Eigentliche Enten {pl} (Anas) (zoologische Gattung) [ornith.] anas dabbling ducks (zoological genus)

Baikalente {f}; Gluckente {f} (Anas formosa) Baikal teal; bimaculate duck; squawk duck

Blauflügelente {f} (Anas discors) blue-winged teal

Knäkente {f} (Anas querquedula) garganey

Krickente {f} (Anas crecca) Eurasian teal

Amerikanische Krickente {f} (Anas carolinensis) green-winged teal

Löffelente {f} (Anas clypeata) northern shoveler

Pfeifente {f} (Anas penelope) Eurasian wigeon

Nordamerikanische Pfeifente {f} (Anas Americana) American wigeon

Schnatterente {f} (Anas strepera) gadwall

Sichelente {f} (Anas falcata) falcated duck

Spießente {f} (Anas acuta) northern pintail

Stockente {f}; Wildente {f}; Märzente {f} (veraltet) (Anas platyrhynchos) mallard; wild duck