|
understanding |
verstehend; begreifend |
|
understood |
verstanden; begriffen |
|
understands |
er/sie versteht; er/sie begreift |
|
I/he/she understood |
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff |
|
he/she has/had understood |
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen |
|
I/he/she would understand |
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe |
|
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
Ich habe verstanden. |
|
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
Darunter verstehe ich ... |
|
As I understand it /AIUI/ |
So, wie ich das verstehe ... |
|
Do you understand me? |
Verstehen Sie mich? |
|
I don't understand ... |
Ich verstehe nicht ... |
|
He was hard to understand. |
Er war schlecht zu verstehen. |
|
Do you understand what I mean? |
Verstehen Sie, was ich meine? |
|
I don't understand the question. |
Ich verstehe die Frage nicht. |
|
He gave us to understand that he would help us. |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. |
|
Read me right ... |
Versteh mich richtig, ... |
|
It is understood that ... |
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) |
|
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen |
|
it being understood that ... |
wobei davon auszugehen ist, dass ... |
|
You have to understand that I had no other choice. |
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. |
|
What do you understand by 'long-term consequences'? |
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? |
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie werden mich schon verstehen. |
|
Acknowledged, out. (radio jargon) |
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] |