BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

liking [listen] Vorliebe {f}; Neigung {f} [listen]

likings Vorlieben {pl}; Neigungen {pl}

everyone to his taste jeder nach seinen Vorlieben

He has a strong liking for spicy foods. Er hat eine große Vorliebe für scharfes Essen.

She has a liking for loud music. Sie hat eine Vorliebe für laute Musik.

to acquire a liking for sth. Gefallen an etw. finden

(personal) liking (to sb.) [listen] (persönliche) Sympathie {f} (für jdn.) [psych.]

I took an instant liking to his new girlfriend. Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch.

taste (aesthetic value judgement) [listen] Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [listen]

tastes Geschmäcker {pl}

bad taste schlechter Geschmack

according to taste je nach Geschmack

Tastes differ. Die Geschmäcker sind verschieden.

to acquire a taste auf den Geschmack kommen

to be (just) to sb.'s taste/liking (ganz) nach jds. Geschmack sein

The colours are too bright for my taste/liking. Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack.

That's not to our taste. Das ist nicht nach unserem Geschmack.

to suit sb./sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen [ugs.] {vi}

to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb. jdm. nicht ins Konzept passen

to adopt an à la carte approach sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen

They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't. Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.

ditto /do./ [coll.] dito; detto [Bayr.] [Ös.] /dto./ [ugs.] (genauso wie das vorher Erwähnte)

Mallorca is too overrun by tourists for my liking. Ditto Ibiza. Mallorca ist mir zu überlaufen. Ibiza dito/detto.

'I don't like spinach.' 'Ditto.' 'Ich mag keinen Spinat.' 'Geht mir genauso.'

to like sth. etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi}

liking [listen] mögend; gern habend

liked [listen] gemocht; gern gehabt

I like ich mag; ich habe gern; mir gefällt

you like du magst; du hast gern; dir gefällt

he/she likes er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt [listen]

I/he/she liked [listen] ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel

he/she has/had liked er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen

I/he/she would like ich/er/sie möchte [listen]

I/he/she wouldn't; I/he/she would not ich/er/sie möchte nicht

Do you like it? [listen] Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?

I like you. Ich mag dich.

I like apple juice. Ich trinke gern Apfelsaft.

He likes beer better. Bier hat er lieber.

I like wine best. Wein habe ich am liebsten.

(Just) as you like!; (Just) as you please! (Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen!

cocksure (old-fashioned) selbstsicher; von sich überzeugt/eingenommen; überheblich {adj} [psych.] [listen]

cocksure arrogance überhebliche Arroganz

He is rather too cocksure for my liking. Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt.

Don't be so cocksure! Sei dir da nicht so sicher!

cannot help doing sth.; cannot help but do sth. etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt}

I can't help feeling that ... Es beschleicht mich das Gefühl, dass ...

I can't help thinking that he is hiding something. Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas.

I couldn't help thinking of her. Ich musste unwillkürlich an sie denken.

She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte.

You can't help liking her.; You can't help but like her. Man muss sie einfach gern haben.

I can't help having some chocolate now. Ich brauche jetzt eine Schokolade.

I can't help the way I feel about you. Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun.

Olivia could not help but agree with him. Olivia musste ihm Recht geben.

You cannot help feeling sorry for the children. Die Kinder können einem leid tun.