BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

hiding place Schlupfwinkel {m}

hiding places Schlupfwinkel {pl}

to go into hiding; to go underground untertauchen; abtauchen [ugs.] {vi} (sich vor den Behörden verstecken)

going into hiding; going underground untertauchend; abtauchend

gone into hiding; gone underground untergetaucht; abgetaucht

He went underground to avoid arrest. Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden.

The managers have gone into hiding. Die Manager sind untergetaucht.

pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking [listen] [listen] [listen] Tracht {f} Prügel

to get the stick eine Tracht Prügel erhalten

to give the stick eine Tracht Prügel verabreichen

covering capacity; covering power; hiding power; opacity (paint/enamel) [listen] Deckkraft {f}; Deckfähigkeit {f}; Deckvermögen {n} (Farbe/Email)

to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) die Nase hinausstecken [übtr.]

the hidden; the concealed; those in hiding die Verborgenen {pl}

hiding-place Versteck {n}

hiding [listen] Verstecken {n}

to give sb. a good hiding jdm. den Hintern/Buckel vollhauen; jdm. den Arsch versohlen [ugs.]

information hiding Datenkapselung {f} [comp.]

general suspicion; generalized suspicion Generalverdacht {m} [soc.]

to be under general suspicion; to be regarded with general suspicion unter Generalverdacht stehen

to be under general suspicion of hiding sth. unter dem Generalverdacht stehen, etw. zu verbergen

to put sb. under general suspicion jdn. unter Generalverdacht stellen

to hide {hid; hidden} sth. etw. ausblenden {vt} (nicht mehr anzeigen) [comp.]

hiding [listen] ausblendend

hidden [listen] ausgeblendet

to emerge (from sth.) (come out into view) [listen] aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen)

emerging [listen] hervorkommend; hervortretend

emerged [listen] hervorgekommen; hervorgetreten

emerges kommt hervor; tritt hervor

emerged [listen] kam hervor; trat hervor

The cat emerged from its hiding place. Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor.

He emerged from the shadows. Er trat aus dem Schatten hervor.

New land masses emerged from the sea. Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor.

The sun emerged from behind the clouds. Die Sonne trat hinter den Wolken hervor.

to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) [listen] [listen] [listen] [listen] über etw. hinwegtäuschen {vi} (Sachverhalt)

disguising; obscuring; hiding; concealing; masking [listen] hinwegtäuschend

disguised; obscured; hidden; concealed; masked [listen] [listen] [listen] hinweggetäuscht

Her efforts cannot disguise the underlying problem. Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.

These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that ... Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass ...

Yet that should not be allowed to obscure/mask the fact that Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass ...

to tell sb. sth. (things) jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) {vt}

What do these fossils tell us about climate change? Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?

The green light tells you when the machine is ready. Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.

The bear's sense of smell tells it where prey is hiding. Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.

The expressions on their faces told me everything I needed to know. Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.

cannot help doing sth.; cannot help but do sth. etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt}

I can't help feeling that ... Es beschleicht mich das Gefühl, dass ...

I can't help thinking that he is hiding something. Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas.

I couldn't help thinking of her. Ich musste unwillkürlich an sie denken.

She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte.

You can't help liking her.; You can't help but like her. Man muss sie einfach gern haben.

I can't help having some chocolate now. Ich brauche jetzt eine Schokolade.

I can't help the way I feel about you. Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun.

Olivia could not help but agree with him. Olivia musste ihm Recht geben.

You cannot help feeling sorry for the children. Die Kinder können einem leid tun.

to hide sth. {hid; hidden}; to conceal sth. (from sb.) etw. (vor jdm.) verstecken; verbergen [geh.] {vt}

hiding; concealing [listen] versteckend; verbergend

hidden; concealed [listen] [listen] versteckt; verborgen [listen] [listen]

hides; conceals versteckt; verbirgt [listen]

hid; concealed [listen] versteckte; verbarg

to hide oneself sich verbergen {vr}

to hide {hid; hidden} sth. etw. versteckt halten; verheimlichen; verhehlen (selten) {vt} (vor)

hiding [listen] versteckt haltend; verheimlichend; verhehlend

hidden [listen] versteckt gehalten; verheimlicht; verhehlt

he/she hides er/sie hält versteckt; er/sie verheimlicht; er/sie verhehlt

I/he/she hid ich/er/sie hielt versteckt; ich/er/sie verheimlichte; ich/er/sie verhehlte

he/she has/had hidden er/sie hat/hatte versteckt gehalten; er/sie hat/hatte verheimlicht; er/sie hat/hatte verhehlt

to not hide the fact that nicht verhehlen, dass