BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to hide sth. {hid; hidden}; to conceal sth. (from sb.) etw. (vor jdm.) verstecken; versteckt halten; verbergen [geh.] {vt}

hiding; concealing [listen] versteckend; versteckt haltend; verbergend

hidden; concealed [listen] [listen] versteckt; versteckt gehalten; verborgen [listen] [listen]

hides; conceals versteckt; hält versteckt; verbirgt [listen]

hid; concealed [listen] versteckte; hielt versteckt; verbarg

to hide oneself sich verbergen {vr}

to conceal sth. etw. abdecken {vt} (Hautunreinheiten etc.)

to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) [listen] [listen] [listen] [listen] über etw. hinwegtäuschen {vi} (Sachverhalt)

disguising; obscuring; hiding; concealing; masking [listen] hinwegtäuschend

disguised; obscured; hidden; concealed; masked [listen] [listen] [listen] hinweggetäuscht

Her efforts cannot disguise the underlying problem. Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.

These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that ... Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass ...

Yet that should not be allowed to obscure/mask the fact that Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass ...

to fail to disclose sth. to sb.; to fail to mention sth.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. (jdm.) etw. verschweigen {vt}

failing to disclose; failing to mention; concealing; withholding [listen] verschweigend

failed to disclose; failed to mention; concealed; withheld [listen] [listen] verschwiegen

to fraudulently conceal sth. etw. arglistig verschweigen

to fail to disclose material facts wesentliche Tatsachen verschweigen

Why didn't you tell me about this? Warum hast du mir das verschwiegen?

to sweep/brush a problem under the carpet / under the rug (conceal or ignore) [fig.] ein Problem unter den Teppich kehren {vt} (verschweigen oder ignorieren) [übtr.]

feeling (towards sb.) [listen] (inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen]

feelings [listen] Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen]

feelings of gratitude Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n}

feeling lonely; feelings of loneliness Einsamkeitsgefühle {n}

central feeling Leitgefühl {n}

a feeling of distress ein Gefühl der Verzweiflung

with mixed feelings mit gemischten Gefühlen

to have mixed feelings about sb. jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben

to arouse; to stir up a feeling [listen] ein Gefühl hervorrufen

to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen] ein Gefühl erwidern {vt}

to give vent to one's feelings seinen Gefühlen freien Lauf lassen

to express; to vent your feelings [listen] seine Gefühle ausdrücken

to bottle up / repress / suppress your feelings seine Gefühle unterdrücken

to conceal / hide / mask your feelings seine Gefühle verbergen

to show your feelings seine Gefühle zeigen

to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen

I can't escape the feeling that ... Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...

I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.]

I can't shake the feeling that something is wrong. Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt.

suitcase [listen] Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] [listen]

suitcases Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} [listen]

to lug a heavy case around sich mit einem schweren Koffer schleppen

to live out of a suitcase [fig.] aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein)

to conceal in the false bottom of a suitcase im doppelten Boden eines Koffers verstecken

to paper oversth.; to palliate sth. (conceal) etw. kaschieren; bemänteln; überdecken; übertünchen {vt}

papering over; palliating kaschierend; bemäntelnd; überdeckend; übertünchend

papered over; palliated kaschiert; bemäntelt; überdeckt; übertüncht