BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

establishment; institution [listen] [listen] Einrichtung {f}; Institution {f}; Anstalt {f}; Haus {n} [adm.] [listen] [listen]

establishments; institutions Einrichtungen {pl}; Institutionen {pl}; Anstalten {pl}; Häuser {pl} [listen]

public agency Anstalt des öffentlichen Rechts

educational institution; education institution; educational establishment Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f}; Bildungsinstitution {f} [school]

research establishment Forschungseinrichtung {f}

establishment (of a contact or connection) [listen] Aufbau {m}; Herstellung {f} (Kontakt, Verbindung) [listen] [listen]

establishment of a data connection Herstellung einer Datenverbindung

establishment; setting-up (of sth.) [listen] Einsetzung {f}; Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen]

determination; determining; establishment; establishing (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Ermittlung {f}; Ermitteln {n} {+Gen.} [listen]

determination of requirements Bedarfsermittlung {f}

determination of profits; determination of the net income Gewinnermittlung {f} [econ.] [fin.]

quantity determination Mengenermittlung {f}

when determining the profits/net income bei der Gewinnermittlung

restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] [listen] Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Speisewirtschaft {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.]

restaurants; eating establishments; eating places; eateries Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Speisewirtschaften {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl}

station restaurant Bahnhofsrestaurant {n}

mountainside restaurant Bergrestaurant {n}

seafood restaurant Fischrestaurant {n}; Fischlokal {n}

hotel restaurant Hotelrestaurant {n}

fancy restaurant edles, hochpreisiges Restaurant

chain restaurant Restaurant der Systemgastronomie

dine-in restaurant Restaurant mit Tischreservierung

Indian restaurant indisches Restaurant

Chinese restaurant; Chinese place [coll.] chinesisches Restaurant; Chinese [ugs.]

at the Italian restaurant; at the Italian place [coll.] im italienischen Restaurant; beim Italiener [ugs.]

takeaway restaurant Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.]

utility restaurant funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre)

drinking establishment; drinking place; bar [listen] Trinklokal {n}; Lokal {n} [cook.]

drinking establishments; drinking places; bars [listen] Trinklokale {pl}; Lokale {pl}

to go to a bar for a drink in ein Lokal etwas trinken gehen

re-establishment Wiederherstellung {f}

establishment; setting up (as a trader/freelancer) (process) [listen] Ansiedlung {f}; Niederlassung {f} (als Unternehmer/Freiberufler) (Vorgang) [econ.] [listen]

setting up as a lawyer Niederlassung als Anwalt

the setting up of industrial enterprises die Niederlassung von Industrieunternehmen

to set up shop as a hairdresser in Brighton sich in Brighton als Friseur niederlassen

establishment level Betriebsebene {f}

establishment person Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer

establishment of the truth Wahrheitsfindung {f}

establishment of one's objectives (persönliche) Willensbildung {f}

establishment of residence; establishment of domicile; taking-up of residence Wohnsitzbegründung {f}; Niederlassung {f} [adm.] [listen]

approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach [listen] Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.]

friendly overture gesellschaftliche Kontaktaufnahme

when first making contact bei der ersten Kontaktaufnahme

when he first took up contact bei seiner ersten Kontaktaufnahme

to try to establish contacts sich um Kontaktaufnahme bemühen

The first approach came to nothing. Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg.

She made friendly overtures to the new people next door. Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn.

Leo is never one to reject a friendly overture. Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt.

He began making overtures to various merchant banks. Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden.

commercial establishment; business establishment gewerbliche Niederlassung {f}; Niederlassung {f} [econ.] [listen]

commercial establishments; business establishments gewerbliche Niederlassungen {pl}; Niederlassungen {pl}

overseas establishment Auslandsniederlassung {f}

main establishment Hauptniederlassung {f}

branch establishment Zweigniederlassung {f}

permanent establishment /PE/ ständige Niederlassung

to set up/establish a business in a place an einem Ort eine Niederlassung gründen

branch establishment; branch office; branch [listen] Zweigniederlassung {f}; Zweigstelle {f} [econ.]

branch establishments; branch offices; branches [listen] Zweigniederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl}

branches of foreign companies Zweigniederlassungen ausländischer Unternehmen

to set up /discontinue a branch office eine Zweigstelle errichten/schließen/auflassen [Ös.]

identity verification; establishment of identity; identification [listen] Identitätsfeststellung {f}

establishment of identity through DNA testing DNS-Identitätsfeststellung {f}

if ecessary for the purpose of identification sofern für die Identitätsfeststellung erforderlich

spa establishment Kuranstalt {f}

spa establishments Kuranstalten {pl}

hydropathic establishment; hydropathic spa; hydro spa; hydro [Br.] [coll.] Wasserkuranstalt {f}

to patronize; to patronise [Br.] a shop / restaurant / establishment [listen] in einem Geschäft einkaufen; regelmäßig (in ein Geschäft) kommen; in einem Geschäft Stammkunde sein; in einem Lokal Stammgast sein {v} [econ.]

patronizing; patronising a shop / restaurant / establishment in einem Geschäft einkaufend; regelmäßig kommend; in einem Geschäft Stammkunde seiend; in einem Lokal Stammgast seiend

patronized; patronised a shop / restaurant / establishment in einem Geschäft eingekauft; regelmäßig gekommen; in einem Geschäft Stammkunde gewesen; in einem Lokal Stammgast gewesen

foreign establishment; foreign branch Auslandsniederlassung {f}; Kontor {n} [econ.]

foreign establishments; foreign branches Auslandsniederlassungen {pl}; Kontore {pl}

(tourist) accommodation establishment Beherbergungsbetrieb {m}

accommodation establishments Beherbergungsbetriebe {pl}

educational establishment Bildungsanstalt {f} [school]

educational establishments Bildungsanstalten {pl}

Covid-ignorant (of a person or establishment) Corona-ignorant {adj} (Person oder Einrichtung) [med.]

retail establishment Einzelhandelsbetrieb {f}; Einzelhandelsunternehmen {n}

the Establishment; the powers that be das Establishment; die Eliten [pol.] [soc.]

establishment figure Angehöriger des Establishments

branch manager; manager of a/the branch establishment (bank, insurance company; retail chain) Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Zweigstellenleiter {m}; Zweigstellenleiterin {f} (Bank, Versicherung, Einzelhandelskette) [econ.]

branch managers; managers of a/the branch establishment Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Zweigstellenleiter {pl}; Zweigstellenleiterinnen {pl}

peace establishment Friedensstärke {f} [mil.]

catering outlet; food service establishment; food service provider; food service operator; food service company Gastronomiebetrieb {m}; Gastgewerbebetrieb {m}; Restaurationsbetrieb {m} [adm.]; Gastrounternehmen {n} [cook.]

catering outlets; food service establishments; food service providers; food service operators; food service companies Gastronomiebetriebe {pl}; Gastgewerbebetriebe {pl}; Restaurationsbetriebe {pl}; Gastrounternehmen {pl}

business enterprise; commercial establishment Gewerbebetrieb {m} [econ.]

business enterprises; commercial establishments Gewerbebetriebe {pl}

engraver's establishment Gravieranstalt {f}

engraver's establishments Gravieranstalten {pl}

dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels Hundepension {f}

coffee-roasting establishment Kaffeerösterei {f}

coffee-roasting establishments Kaffeeröstereien {pl}

health care establishment; health care facility Krankenanstalt {f} [med.]

health care establishments; health care facilities Krankenanstalten {pl}

war establishment Kriegsstärke {f} [mil.]

freedom of establishment Niederlassungsfreiheit {f}; freie Niederlassung {f} [pol.]

freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State die freie Niederlassung von Staatsangehörigen eines Mitgliedsstaats in einem anderen Mitgliedsstaat

right of establishment (subjektives) Niederlassungsrecht {n} (zur Berufsausübung / Geschäftstätigkeit)

connection set-up; connection establishment; call set-up; calling; dial-up [listen] Verbindungsaufbau {m} [telco.]

auto calling automatischer Verbindungsaufbau

breeding establishment Zuchteinrichtung {f} [agr.]

breeding establishments Zuchteinrichtungen {pl}

branch establishment Zweiggeschäft {n}

re-establishment; reestablishment Neugründung {f}

breeding establishment Zuchtbetrieb {m} [agr.]

breeding establishments Zuchtbetriebe {pl}

educational institution; educational establishment; training institution Ausbildungseinrichtung {f}

educational institutions; educational establishments; training institutions Ausbildungseinrichtungen {pl}

manager (of a business establishment) [listen] Direktor {m}; Direktorin {f} (einer Betriebsniederlassung) [econ.] [listen]

managers Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}

bank manager Bankdirektor {m}

factory manager [listen] Fabrikdirektor {m}; Fabriksdirektor {m} [Ös.]

figurehead [fig.] Frühstücksdirektor {m} [pej.]

hotel manager Hoteldirektor {m}

zoo director Zoodirektor {m}

He was appointed manager. Er wurde zum Direktor ernannt.

joint ownership (of sth.) Miteigentum {n} (an etw.)

establishment of joint ownership Begründung {f} von Miteigentum

takeaway [Br.] (establishment) Speisenzustelldienst {m}; Speisenlieferservice {n} [cook.]

pizza takeaway Pizzazustelldienst {m}; Pizzalieferservice {m}; Pizzaservice {m}

to sleep sb. (of an accommodation establishment) für jdn. ausgelegt sein; jdn. beherbergen können {v} (Beherbergungsbetrieb)

studio flats sleeping two people Atelierwohnungen für zwei Personen

This hotel can sleep up to 100 people. Dieses Hotel ist für bis zu 100 Personen ausgelegt.; Dieses Hotel kann bis zu 100 Personen beherbergen.

notorious; infamous [formal] (for sth.) [listen] [listen] (einschlägig) bekannt; berüchtigt (wegen etw.) (Person, Ort); verrufen; einschlägig (Ort) [listen]

a notorious establishment ein einschlägiges Lokal

to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein

a location made notorious by gang warfare ein Ort, der durch Bandenkriege zweifelhaften Ruhm erlangte

to have become notorious as a meeting-place for drug dealers zu einem berüchtigten Treffpunkt von Drogendealern geworden sein

infamous; ill-famed [listen] berühmt-berüchtigt

to screw sb. [coll.] jdn. reinlegen; jdn. linken [ugs.] {vt}

screwing reinlegend; linkend

screwed [listen] reingelegt; gelinkt

Many less educated and older voters feel screwed by the establishment. Viele weniger gebildete und ältere Wähler fühlen sich von den Eliten verkauft und verraten.

effective [listen] tatsächlich; effektiv {adj} [fin.] [jur.] [listen] [listen]

effective conversion echte Konversion

effective money bares Geld

effective strength Iststärke {f} [mil.]

effective management tatsächliche Geschäftsführung

effective connection between income and trade or business [Am.] tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit

effective connection of the shareholding to the permanent establishment tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur ständigen Niederlassung

to be attributable to sb./sth. jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi}

attributable net proceeds zurechenbarer Nettoertrag

profits attributable to the foreign establishment of the company Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind

persons whose conduct is attributable to a State Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist

Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient. Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.

One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte.

Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling. Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen.