BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

cellar pub; cellar restaurant Kellerlokal {n}; Keller {m} (in Eigennamen) [cook.] [listen]

cellar pubs; cellar restaurants Kellerlokale {pl}; Keller {pl} [listen]

bar; public house [Br.]; pub [Br.]; saloon [Am.] [hist.] [listen] [listen] Schankwirtschaft {f}; Kneipe {f} [Dt.]; Bar {f}; Pub {m} [cook.] [listen]

bars; public houses; pubs; saloons [listen] Schankwirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Bars {pl}; Pubs {pl}

live music bar; music bar; live music pub [Br.]; music pub [Br.] Musikkneipe {f} [Dt.]; Musikbar {f}

pub landlord [Br.]; publican [Br.] [formal]; barkeeper [Am.]; barkeep [Am.] Kneipenwirt {m} [Norddt., Mitteldt.]; Schankwirt {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; Wirt {m}; Kneipier {m} [Norddt., Mitteldt.]; Kröger {m} [Norddt.] [veraltend]; Beizer {m} [Schw.]; Restaurateur {m} [Schw.] [cook.]

pub landlords; publicans; barkeepers; barkeeps Kneipenwirte {pl}; Schankwirte {pl}; Wirte {pl}; Kneipiere {pl}; Kröger {pl}; Beizer {pl}; Restaurateure {pl}

low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] [listen] [listen] Kaschemme {f} [ugs.]

low pubs; dives; thieves' dens; joints [listen] Kaschemmen {pl}

beer joint Bierkaschemme {f}

brewery pub; brewpub [Am.] Brauhaus {n}; Bräuhaus {n} (Gaststätte) [cook.]

brewery pubs; brewpubs Brauhäuser {pl}; Bräuhäuser {pl}

ban on entering the house/pub/... Hausverbot {n}

favourite pub Stammlokal {n}

favourite pubs Stammlokale {pl}

pedibus; cycle pub; beer bike; party bike Thekenfahrrad {n}; Bierbike {n}; Partybike {n}

wine bar; wine tavern; wine pub [Br.] Weinlokal {n}; Weinstube {f} [cook.]

wine bars; wine taverns; wine pubs Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl}

bar brawl; bar fight; pub brawl [Br.]; pub fight [Br.] Wirtshausrauferei {f}; Wirtshausschlägerei {f}; Kneipenrauferei {f} [Dt.]; Kneipenschlägerei {f} [Dt.]

bar brawls; bar fights; pub brawls; pub fights Wirtshausraufereien {pl}; Wirtshausschlägereien {pl}; Kneipenraufereien {pl}; Kneipenschlägereien {pl}

drinking spree; pub crawl [Br.]; bar hop [Am.] Zechtour {f}; Kneipentour {f}; Kneipenbummel {m}; Pintenkehr {m} [Schw.] [cook.]

to go on a spree / pub crawl; to be on a spree; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.] eine Zechtour machen/unternehmen

He wound up in a pub. Er blieb in einem Lokal hängen.

selection of sth. (range of things from which a choice may be made) Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. [listen]

to offer a wide/huge selection of sth. eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten

The pub has a wide selection of beers. Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren.

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

party goer; party-goer; partygoer [Am.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

redefinition (of sth.) neue Festlegung {f}; neue Ausrichtung {f}; Neuausrichtung {f} (von etw.)

redefinition of priorities neue Schwerpunktsetzung

redefinition of relationships between pub retail chains and tenants Neuregelung des Verhältnisses zwischen Schankstättenketten und Pächtern

grub; scran [coll.] [listen] Futter {n} [ugs.] (Essen) [cook.] [listen]

pub grub Kneipenfutter {n} [Dt.]; Beislfutter {n} [Ös.]

pizza grub Pizzafutter {n}

Let's go get some grub. Hol'n wir uns was zu futtern.

to pass on; to turn over; to transfer (a possession/right/function) to sb. (einen Besitz/ein Recht/eine Funktion) an jdn. übergeben; jdm. übertragen; in jds. Hände legen [geh.] [adm.]

to pass on / to turn over the pub to a new manager das Lokal an einen neuen Geschäftsführer übergeben

likely [listen] wahrscheinlich {adv} [listen]

most likely; very likely höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich

I'd very likely have done the same thing in your situation. An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.

As likely as not, the meeting will take place in the village pub. Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.

'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] "Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus."