BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

born-again {adj} überzeugt {adj} [relig.] [listen]

to bear {bore; born, borne} [listen] ausüben; innehaben {vt} [listen]

bearing [listen] ausübend; innehabend

born; borne [listen] [listen] ausgeübt; innegehabt

born /b./ geboren {adj} /geb./

I was born in 1964. Ich wurde 1964 geboren.

Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749. Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.

still-born tot geboren

nee; née geborene /geb./

Christiane von Goethe, née Vulpius Christiane von Goethe, geborene Vulpius

Ann Sample, née Muster Ann Sample, geborene /geb./ Muster

John Doe, Herr John Doe, geborener /geb./ Herr

born on 10.1.2000 geboren /geb./ am 10.1.2000

When and where were you born? Wann und wo sind Sie geboren?

to bear {bore; born, borne}; to give birth [listen] [listen] gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} [listen]

birthing gebärend; zur Welt bringend; kreißend

born; borne [listen] [listen] geboren; zur Welt gebracht; gekreißt [listen]

I bear ich gebäre

you bear du gebierst; du gebärst

she bears sie gebiert; sie gebärt

I/she bore ich/sie gebar

he/she has/had born sie hat/hatte geboren

I/she would bear ich/sie gebäre

bear! gebier!; gebär!

I/he/she was born ich/er/sie wurde geboren

legitimate; of legitimate birth; born in (lawful) wedlock ehelich; ehelich geboren {adj} [jur.]

legitimate child eheliches Kind

legitimate descendants/offspring eheliche Abkömmlinge

legitimate descent eheliche Abstammung {f}

legitimate birth; legitimacy [listen] eheliche Geburt {f}

legitimate issue eheliche Nachkommen

to declare a child (to be) legitimate; to legitimize/legitimise [Br.] a child ein Kind für ehelich erklären

to bear {bore; born, borne} [listen] (Last; Verantwortung) tragen {vt} [listen]

bearing [listen] tragend

born; borne [listen] [listen] getragen [listen]

bears [listen] trägt

bore trug

to be borne by ... zu tragen von ...; getragen werden von ...

a native; a native of; ...born (+ reference to a place) (of a person) gebürtig {adj} (+ Ortsbezug) (Person)

to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born gebürtiger Berliner sein

I was born in Dresden. Ich bin gebürtiger Dresdner.

She is Irish-born. Sie ist gebürtige Irin.

to bear {bore; born, borne} down lasten auf; bedrücken

bearing down lastend; bedrückend

born down; borne down gelastet; bedrückt

occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 Besatzungskind {n} [hist.]

occupation children Besatzungskinder {pl}

first-born Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener

first born Erstling {m}

first borns Erstlinge {pl}

birth house; house where ... was born Geburtshaus {n}

birth houses; houses where ... was born Geburtshäuser {pl}

born-again rider (motorcycle) [coll.] Wiederaufsteiger {m} (Motorradfahrer, der lange nicht gefahren ist) [ugs.] [auto]

firstborn; first-born erstgeboren {adj}

new born neugeboren {adj}

The wind, the wind, the heaven-born wind! (Hansel and Gretel) Der Wind, der Wind, das himmlische Kind! (Hänsel und Gretel)

There's a sucker born every minute. Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf.

The woman he'll marry hasn't been born yet. Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden.

I was not born yesterday. Ich bin (doch) nicht von gestern.

child born out of wedlock uneheliches Kind {n}; nichteheliches Kind {n}

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.]; Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] [adm.]

residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}; Niederlassungserlaubnisse {pl} [Dt.]; Niederlassungsbewilligungen {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; dolt; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny (old-fashioned); tomfool (old-fashioned) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Spacken {m}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen]

fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gumps; ninnies; tomfools [listen] [listen] Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Spacken {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Lööli {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

to bear in mind im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen [listen] [listen]

bearing in mind [listen] im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend

borne in mind; born in mind im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen [listen]

Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.

caul; face veil Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.]

to be born with a caul mit einer Glückshaube geboren werden

(same) year; age-group [listen] Jahrgang {m} (Personen eines Geburtsjahrs) [listen]

He was born in 1942. Er ist Jahrgang 1942.

We were born in the same year, both 1964. Wir sind ein Jahrgang, beide 1964.

Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section Kaiserschnitt {m} [med.]

to be born by Caesarean (Cesarian) durch Kaiserschnitt geboren

head of hair Kopfbehaarung {f}; Haarschopf {m}; Haupthaar {n} [poet.]

to be born with a full head of hair mit voller Kopfbehaarung geboren werden

liar [listen] Lügner {m}; Lügnerin {f} [listen]

liars Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} [listen]

a congenital liar; a born liar ein geborener Lügner

star [listen] Stern {m} [astron.] [listen]

stars Sterne {pl}

stars in the sky Sterne am Himmel

to see stars Sterne sehen

to be born under a lucky star [fig.] unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.]

It's all in the stars. Es steht alles in den Sternen.

Taurus Stiergeborener {m}; Stier {m} [astrol.] [listen]

those born under Taurus; those born under the Taurus sign die Stiergeborenen; alle Stiergeborenen

She is a Taurus. Sie ist (vom Sternzeichen) Stier.

sign of the zodiac; zodiac sign; star sign: sign [coll.] Tierkreiszeichen {n}; Sternzeichen {n} [astron.] [astrol.] [listen]

Which sign of the zodiac were you born under? Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren?

What is your star sign? Was bist du für ein Sternzeichen?; Welches Sternzeichen bist du?

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

transwoman (born as male); t-girl [coll.] Transfrau {f} (als Mann geboren)

transwomen Transfrauen {pl}

to be a loser ein Verlierertyp/Versager/Loser [ugs.] sein [soc.]

That guy is a born loser. Der ist ein Verlierertyp.; Der ist der geborene Versager.

Libra [listen] Waagegeborener {m}; Waage {f} [astrol.] [listen]

those born under the sign of Libra; those born under Libra die Waagegeborenen; alle Waagegeborenen

I'm a Libra. Ich bin (vom Sternzeichen) Waage.

Gemini [listen] Zwillingsgeborener {m}; Zwilling {m} [astrol.]

those born under Gemini; those born under the Gemini sign die Zwillingsgeborenen; alle Zwillingsgeborenen

We are both Geminis. Wir sind beide (vom Sternzeichen) Zwilling.

to bear outsth.; to confirm sth. (matter) etw. bestätigen; untermauern {vt} (Sache)

bearing out; confirming bestätigend; untermauernd

born/borne out; confirmed [listen] [listen] bestätigt; untermauert [listen]

to pertain to sth. etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi}

pertaining to betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend [listen]

pertained to betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen [listen]

it pertains to es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf

it pertained to es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf

it has/had pertained to es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf

books pertaining to the country's history Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen

The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process. Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.

The law pertains only to people who were born in this country. Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.

to sell bear; to bear [listen] fixen (Börse) [fin.]

selling bear; bearing [listen] fixend

sold bear; born [listen] gefixt

sells bear fixt

sold bear fixte

to bear away forttragen {vt}

bearing away forttragend

born away; borne away fortgetragen

to bestride sth. {bestrode, bestrid; bestridden}; to sit astride on sth.; to stand astride over sth. auf etw. rittlings sitzen; auf/über etw. mit gespreizten Beinen stehen {vi}

He bestrode his horse with the grace of a born horseman. Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters.

to bear down überwinden; überwältigen; (Widerstand) brechen {vt} [listen] [listen]

bearing down überwindend; überwältigend; brechend

born down überwunden; überwältigt; gebrochen [listen]

devout [listen] überzeugt; entschieden {adj} [listen] [listen]

member of Parliament and a devout Catholic Abgeordneter und überzeugter Katholik

She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother. Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren.

illegitimate; misbegotten [archaic] [listen] unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim {adj}

illegitimate child; love child uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind

to be born to an unmarried mother; to be born out of wedlock unehelich geboren werden