BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

tribunal Strafgericht {n}; Tribunal {n}

tribunals Strafgerichte {pl}

arbitral tribunal; arbitration tribunal; arbitration panel Schiedsgericht {n}

arbitral tribunals; arbitration tribunals; arbitration panels Schiedsgerichte {pl}

umpire Vorsitzender eines Schiedgerichts

The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc. Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.

The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties. Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend.

employment appeal tribunal Arbeitsberufungsgericht {n} [jur.]

employment appeal tribunals Arbeitsberufungsgerichte {pl}

labour court; industrial tribunal [Br.]; employment tribunal [Br.] Arbeitsgericht {n} [jur.]

labour courts; industrial tribunals; employment tribunals Arbeitsgerichte {pl}

Asylum Tribunal Asylgerichtshof {m} [jur.]

exchange arbitration tribunal Börsenschiedsgericht {n}; Börseschiedsgericht {n} [Ös.] [fin.]

exchange arbitration tribunals Börsenschiedsgerichte {pl}; Börseschiedsgerichte {pl}

commercial arbitral tribunal Handelsschiedsgericht {n} [jur.]

commercial arbitral tribunals Handelsschiedsgerichte {pl}

International Tribunal for the Law of the Sea Internationaler Seegerichtshof {m} [jur.]

registrar of the Court/Tribunal (international law) Kanzler {m} des Gerichtshofs (Völkerrecht) [jur.] [adm.]

reply to the request for arbitration (arbitral tribunal) Klagebeantwortung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.] (Schiedsgericht) [jur.]

rent tribunal Mieteinigungsamt {n}

Roman Rota; Rota (Catholic appelate tribunal) Römische Rota {f}; Rota {f} (katholisches Berufungsgericht) [relig.]

employment; employ [archaic] [listen] [listen] Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] [listen] [listen] [listen]

five years in public service (employment) fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis / im Bundesdienst

the Employment Act 1980 [Br.] das Arbeitsgesetz von 1980

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis

Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten

employment with a big company Anstellung bei einer großen Firma

laws that encourage the employment of women Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern

the employment of legally staying third-country nationals die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

civil service employee; civil servant [Br.]; public officer [Am.]; public servant [Austr.] [NZ]; government official; government officer Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] [listen]

civil service employees; civil servants; public officers; public servants; government officials; government officers Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl}

senior officials leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.]

border guard Grenzschutzbeamter {m}; Grenzschutzbeamte {f}

officers of the Tribunal Beamte des Gerichtshofs

constitution (of sth.) [listen] Bildung {f}; Einrichtung {f}; Gründung {f}; Begründung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen]

constitution of a committee Einsetzung eines Ausschusses

constitution of a company Gründung einer Firma

constitution of a right Begründung eines Rechts

constitution of an arbitral tribunal Bildung eines Schiedsgerichts

constitution of the court Zusammensetzung des Gerichts

special chamber (of a court/tribunal) Sonderkammer {f} (eines Gerichts) [jur.]

special chambers Sonderkammern {pl}

criminal court Strafgerichtshof {m} [jur.]

International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)

International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY) Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien

to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth. jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt}

considering; regarding; thinking [listen] [listen] [listen] haltend; betrachtend; ansehend; erachtend

considered; regarded; thought [listen] [listen] [listen] gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet [listen] [listen] [listen]

I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. Ich halte das für einen Fehler.

We consider it a great honor to have you here with us tonight. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.

Consider yourself dismissed. Betrachten Sie sich als entlassen.

The campaign was considered to have failed. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.

Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.

A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.

Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.

The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.

to arbitrate sth. etw. schiedsrichterlich/durch Schiedsspruch entscheiden; über etw. schiedsrichterlich verhandeln {vt}

The tribunal will arbitrate the dispute. Das Gericht wird über den Streitfall schiedsrichterlich verhandeln.