BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

appeal [listen] Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} [listen] [listen]

to appeal (to) gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} [listen] [listen]

appealing [listen] gefallend; Anklang findend; zusagend

appealed gefällt; Anklang gefunden; zugesagt [listen]

Rural life appeals to me very much. Mir gefällt das Landleben sehr.; Ich finde das Landleben sehr attraktiv.

appeal (against sth.) [listen] Beschwerde {f}; Einspruch {m}; Berufung {f}; Revision {f}; Rekurs {m} [Schw.] (gegen etw.); Anfechtung {f} (von etw.) (Rechtsmittel) [jur.] [listen] [listen] [listen]

appeals [listen] Beschwerden {pl}; Einsprüche {pl}; Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Rekurse {pl}; Anfechtungen {pl} [listen]

to lodge/file an appeal against sth. gegen etw. Beschwerde/Berufung/Revision etc. einlegen

to allow an appeal einem Einspruch stattgeben

to be still subject to appeal (judgement) noch nicht rechtskräftig sein (Urteil)

to appeal (against) (to) Einspruch/Beschwerde einlegen; Einspruch erheben [Ös.]; berufen [Ös.]; rekurrieren [Schw.]; appellieren [Schw.]; (gegen) (bei) [listen]

appealing [listen] Einspruch/Beschwerde einlegend; Einspruch erhebend; berufend; rekurrierend; appellierend

appealed Einspruch/Beschwerde eingelegt; Einspruch erhoben; berufen; rekurriert; appellieren

to appeal against a decision gegen eine Entscheidung Einspruch erheben; eine Entscheidung beeinspruchen [Ös.]

appeal (to sb.) [listen] Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an jdn.) [listen]

appeals [listen] Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl}

an appeal to reason ein Appell an die Vernunft

to make an appeal to sb. einen Aufruf an jdn. richten

provincial high court and court of appeal (Germany) Oberlandesgericht {n}

to appeal (to) anrufen; appellieren {vi}; sich wenden (an) {vr} [listen]

appealing [listen] anrufend; appellierend

appealed angerufen; appelliert

appeals [listen] ruft an; appelliert

appealed rief an; appellierte

to appeal einwirken {vi}

appealing [listen] einwirkend

appealed eingewirkt

appeals [listen] wirkt ein

appealed wirkte ein

to appeal to sb./sth. (with sth.) jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] [listen]

The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient.

Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen.

The funky design appeals to the expectations of young consumers. Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.

to appeal (against) Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen {vt} (gegen)

appealing [listen] Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend

appealed Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt

appeal proceedings; appellate hearing Berufungsverfahren {n} [jur.]

appeal proceedingses; appellate hearings Berufungsverfahren {pl}

appeal division Beschwerdeabteilung {f}

appeal to hold out; exhortation to hold out Durchhalteparole {f} [pol.] [mil.]

appeals to hold out; exhortations to hold out Durchhalteparolen {pl}

appeal procedure Rechtsmittelverfahren {n}

appeal [listen] Rekurs {m} [jur.]

appeal for donations Spendenaufruf {m}

to appeal a judgement at a higher court ein Urteil (durch Berufung) vor eine höhere Instanz bringen; mit einem Urteil in die nächste Instanz gehen; ein Urteil an eine höhere Instanz weiterziehen [Schw.] {vi} [jur.]

to appeal to sb. (for) jdn. dringend bitten {vt} (um)

employment appeal tribunal Arbeitsberufungsgericht {n} [jur.]

employment appeal tribunals Arbeitsberufungsgerichte {pl}

court of appeal Berufungsgericht {n}

courts of appeal Berufungsgerichte {pl}

right of appeal Berufungsrecht {n}

rights of appeal Berufungsrechte {pl}

statement of appeal; notice of grievance Beschwerdebegründung {f}

time limit for appeal Beschwerdefrist {f}

board of appeal Beschwerdekammer {f}

appeal's procedure Beschwerdeverfahren {n} [jur.]

application of urgency; emergency appeal Dringlichkeitsantrag {m}; Eilantrag {m}

applications of urgency; emergency appeals Dringlichkeitsanträge {pl}; Eilanträge {pl}

to go to the country; to appeal to the country [Br.] in Neuwahlen gehen {vi}; Neuwahlen ansetzen {vt} [pol.]

nullity appeal Nichtigkeitseinrede {f} [Dt.]; Nichtigkeitsbeschwerde {f} [Ös.] [Schw.] [jur.]

sex appeal Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f}

leap-frog appeal Sprungrevision {f} [jur.]

tax appeal; appeal against a notice of assessment Steuereinspruch {m}; Einspruch {m} gegen den Steuerbescheid [adm.] [fin.]

tax appeals; appeals against notices of assessment Steuereinsprüche {pl}; Einsprüche {pl} gegen den Steuerbescheid

having advertising appeal; effective in advertising werbewirksam {adj}

It just doesn't appeal to me / grab me. Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht.

invocation; appeal [listen] [listen] Anrufung {f} [jur.] [relig.]

appeal to the court Anrufung eines Gerichts

employment; employ [archaic] [listen] [listen] Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] [listen] [listen] [listen]

five years in public service (employment) fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis / im Bundesdienst

the Employment Act 1980 [Br.] das Arbeitsgesetz von 1980

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis

Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten

employment with a big company Anstellung bei einer großen Firma

laws that encourage the employment of women Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern

the employment of legally staying third-country nationals die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

reason for complaint Beschwerdegrund {m} [jur.]

reasons for complaint; grounds of appeal Beschwerdegründe {pl}

request [listen] Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen]

requests [listen] Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen]

at request of; at the request of [listen] auf Bitten von; auf Antrag von

on request; by request auf Wunsch; auf Anfrage

at my request auf meine Bitte

on request from the latter auf dessen Verlangen

by popular request auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch

appeal (to; for) [listen] dringende Bitte {f} (an; um)

to make a request ein Ersuchen stellen

to file a request with the authority; to submit a request to the authority ein Gesuch bei der Behörde einreichen

to grant a request einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten

penalty kick; penalty (from eleven meters) [listen] [listen] Elfmeter {m} [sport] [listen]

penalty kicks; penalties Elfmeter {pl} [listen]

penalty for handball Handelfmeter {m}

penalty for a foul Foulelfmeter {m}

to concede a penalty einen Elfmeter verursachen

to give a penalty; to award a penalty einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen

to refuse to give a penalty einen Elfmeter nicht geben

to appeal for a penalty einen Elfmeter/auf Elfmeter reklamieren

to convert a penalty einen Elfmeter verwandeln

to miss a penalty einen Elfmeter verschießen

to save a penalty einen Elfmeter halten

The team was denied a penalty in the dying minutes. Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.

court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] [listen] [listen] Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] [listen]

disinterested judgement gerechtes Urteil

premature judgement/judgment (of sth.) vorschnelles Urteil (über etw.)

judgement in favour of the plaintiff Urteil zugunsten des Klägers

to pass judgement (on) ein Urteil fällen (über)

to pronounce judgement das Urteil sprechen

amendment of judgment Ergänzung {f} eines Urteils

The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.

In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)

hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}

the pre-Christmas frenzy der vorweihnachtliche Trubel

This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.

His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.

There was a sudden flurry of activity in the hotel. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.

The news prompted a flurry of activity among the media. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.

It's all go today/around here! [Br.] Das ist eine Hektik heute/hier!

legal remedy; means of legal redress Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {n} [jur.]

appeal a decision Rechtsmittel gegen ein Urteil

to lodge an appeal Rechtsmittel einlegen

notice of (tax) assessment; tax assessment notice; tax bill [Br.] Steuerbescheid {m}; Steuervorschreibung {f} [Ös.] [fin.] [adm.]

notices of assessment; tax assessment notices; tax bills Steuerbescheide {pl}; Steuervorschreibungen {pl}

appeal against the tax assessment Einspruch gegen den Steuerbescheid

to challenge the assessment notice den Steuerbescheid anfechten

arguments [Am.] Verhandlung {f} [jur.]

arguments of a motion Verhandlung über einen Antrag

arguments on appeal Verhandlung in der Berufungsinstanz

to dismiss sth.; to quash sth. etw. abweisen; zurückweisen {vt} [jur.]

dismissing; quashing abweisend; zurückweisend

dismissed; quashed [listen] abgewiesen; zurückgewiesen

to dismiss a petition einen Antrag abschlägig bescheiden

to dismiss the appeal die Berufung verwerfen

to dismiss the charge/the indictment die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen

to dismiss an action with costs eine Klage kostenpflichtig abweisen

to dismiss a case on the merits/as being unfounded eine Klage als unbegründet abweisen

Case dismissed. Verfahren eingestellt.

Case dismissed! Klage abgewiesen!

to examine sth.; to take sth. under advisement [Am.] [formal] etw. prüfen (hinsichtlich Brauchbarkeit, Zulässigkeit etc. analysieren) {vt}

examining; taking under advisement [listen] prüfend

examined; taken under advisement [listen] geprüft [listen]

examines prüft

examined [listen] prüfte

to examine a proposal; to take a proposal under advisement einen Vorschlag prüfen

to examine and verify sth. (thoroughly) etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen

to examine sb./sth. from top to bottom jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen

to examine whether the appeal is admissible prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.]

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

constitutional complaint Verfassungsbeschwerde {f} [jur.] [pol.]

appeal on an institutional issue Verfassungsbeschwerde {f}