|
verstehend; begreifend |
understanding |
|
verstanden; begriffen |
understood |
|
er/sie versteht; er/sie begreift |
understands |
|
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff |
I/he/she understood |
|
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen |
he/she has/had understood |
|
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe |
I/he/she would understand |
|
Ich habe verstanden. |
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
|
Darunter verstehe ich ... |
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
|
So, wie ich das verstehe ... |
As I understand it /AIUI/ |
|
Verstehen Sie mich? |
Do you understand me? |
|
Ich verstehe nicht ... |
I don't understand ... |
|
Er war schlecht zu verstehen. |
He was hard to understand. |
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do you understand what I mean? |
|
Ich verstehe die Frage nicht. |
I don't understand the question. |
|
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. |
He gave us to understand that he would help us. |
|
Versteh mich richtig, ... |
Read me right ... |
|
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) |
It is understood that ... |
|
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen |
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
|
wobei davon auszugehen ist, dass ... |
it being understood that ... |
|
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. |
You have to understand that I had no other choice. |
|
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? |
What do you understand by 'long-term consequences'? |
|
Sie werden mich schon verstehen. |
I'm sure you'll understand me. |
|
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] |
Acknowledged, out. (radio jargon) |